想必在中国各年龄层的韩饭们都不会不认识这两位人气男神—“长腿欧巴”李敏镐和“都教授”金秀贤。他们在中国大势火拼,那么谁才是真正的韩流一哥呢,你更看好谁的发展?有图有真相!看统计数据不说话!

중국에서 가장 인기있는 한국 남자연예인을 꼽으라고 한다면 단연코 ‘별에서 온 그대’의 김수현과 ‘꽃보다 남자’, ‘상속자들’의 이민호 일 것이다.
如果要数在中国最受欢迎的韩国男演员是谁?相信大家都会异口同声的说是电视剧《来自星星的你》中的金秀贤和《花样男子》《继承者们》中的李敏镐。

이민호는 2015년 4월1일 기준 2,700만 명 정도의 웨이보 팔로워를 보유함은 물론, 작년 1월 31일 설맞이 프로그램인 ‘춘절연환회(春节联欢晚会)’에 출연, 7억 명이 시청해 그 인기를 증명했다.
截至止2014年4月1日,李敏镐在微博的粉丝数量已经超越2,700万人。不仅如此,在2014年1月31日中国中央电视台的春节联欢晚会上,李敏镐的一首《情非得已》向全国7亿观众证明了其高人气。

김수현은 중국내에서만 35개의 광고에 출연했고, 인기예능프로그램인 ‘최강두뇌’에 출연해 인기를 입증했으나 웨이보 필로워는 1000만 명이 조금 넘는 수준이다.
金秀贤也在中国接拍了35个广告,并成为江苏卫视的人气综艺《最强大脑》的嘉宾,其微博粉丝人数也突破1000万人。

그렇다면 이민호와 김수현 중 누가 더 인기 있을까. 실제로 국내 중국전문 인바운드여행사와 아주중국이 공동으로 요우커 1천명을 대상으로 ‘한류스타 선호도’를 조사한 결과 중국인에게 가장 인기 있는 한국연예인으로 56%를 차지한 김수현이 1위, 뒤를 이어 이민호가 37%로 2위에 랭크됐다.
那么李敏镐和金秀贤谁在中国最有人气?对此,韩国国内专业入境旅行社与《亚洲中国》共同发起“韩流明星喜爱度”调查,参与调查的人数共计1000人。结果显示,金秀贤成为中国最受欢迎的韩星第一位,占比达56%;而李敏镐位居第二,占比达37%。

이민호의 팬들 연령대가 모바일중심의 인터넷과 함께 성장한 20-30대가 대부분인 반면 김수현의 팬층은 10대부터 60대까지 다양한 것으로도 조사됐다.
据调查显示,李敏镐的粉丝群体大部分为20-39岁的中国年轻群体;而金秀贤在中国的粉丝群体横跨10-60岁,可以用“老少咸宜”来形容。

포탈사이트인 바이두에서 두 한류배우의 팬클럽 가입자수는 120만 명 전후로 비슷하다.
金秀贤和李敏镐粉丝加入百度粉丝俱乐部的人数也不相上下,为120万左右。

중국에서 활발히 활동하고 있는 두 남자의 인기가 어디까지 넓어질지 귀추가 주목된다.
在中国十分活跃的两位男神的人气到底还能辐射到多宽,让我们拭目以待吧。

 词汇学习:

단연코:断然。

나는 단연코 마약 거래는 하지 않는다.
我当然不做毒品生意。

戳我看李敏镐VS金秀贤 悄无声息的竞争>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。