看过《请回答》系列的话,对釜山方言一定不陌生吧!是不是觉得方言有趣又可爱呢?据说釜山方言只有釜山人能听得懂?!究竟是不是这么神秘,就随小编一起来看看吧!

有了“~제” 跟问号说拜拜

其实呢在釜山庆尚道的方言里头用“?”问号并不多!因为问话的语尾会有所不同,表现的就不一样,而在这其中的一个语尾就是“~제”啦!

【例子】
밥 먹었지?밥 먹었제
吃饭了是吧?

在标准的韩文里头,“밥 먹었지”后面加问号和不加问号所表现的意思会有询问别人“吃饭”与否,和直接表现“吃饭了”的不同意味,但是在釜山庆尚道方言里头,只要有“~제”就可以跟问号说“拜拜”了

【例子】
밥 먹었지밥 먹었다
吃饭了
밥 먹었지?밥 먹었제
吃饭了是吧?

再给大家补充补充,像是“맞제”,它具有正确的意思,同时也可以在为了求得对方的共鸣支持等使用

【例子】
그렇게 화내면 내가 상처받는다이가 맞제
这样发火受伤的是我,对吧?
(PS:这里头的“맞제”就相当于“그치?”(对吧,没错吧)的程度)

是不是很简单咧?有趣的釜山方言赶紧跟我们学起来吧!你也可以跟朋友试试用用看哦~ 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。