《希澈来了》是super junior成员金希澈首次作为记者出道后,开始的一项访谈节目。这一期邀请到了大前辈东方神起,当sj遇上东方神起,有人说他们是对手,有人说他们是兄弟。让我们跟着宇宙大明星希大人希记者一起一边学习韩语开始一段愉快的talk show吧~

동방신기 VS 슈퍼주니어. 어떤 사람들은 라이벌이라고 하고 다른 사람들은 같은 소속사에 있는 가장 친한 그룹이라고도 하죠. 제겐 후자가 훨씬 더 맞습니다.
东方神起 VS SUPER JUNIOR。有人说是对手,也有人说是同家经纪公司里最亲密的组合。我认为后者更对一些。
 
저는 슈퍼주니어 멤버이지만 동방신기의 유노윤호와 최강창민은 연습생 때부터 10년 넘게 저와 많은 추억을 쌓은 동생들이죠.
我虽然是SJ的成员,但是东方神起的瑜卤允浩和最强昌珉和我是从练习生时期开始到现在认识已经超过10年的有很多共同回忆的弟弟们。
 
연습생 때 같은 숙소에 살았던 윤호는 제가 머리가 길 때 함께 다니다 저를 여자로 안 자신의 짝사랑녀에게 퇴짜를 맞는 아픔(?) 아닌 아픔도 겪었죠. 하하. 만 열여섯 살에 데뷔한 창민이는 10년간 동방신기랑 함께 하며 이젠 진정한 남자가 됐고요.
练习生时期和我住在同一间宿舍的允浩在我头发长的时候和我一起走结果被自己单恋的女生以为我是女生所以惨遭拒绝的伤痛(?)不算是伤痛的伤痛也经历了。哈哈。满16岁时就出道的昌珉10年间和东方神起一起走来已经蜕变成真正的男人了。
 
이번에는 남자인 제가 봐도 멋진 두 동생을 얼마 전 가요 프로그램 대기실에서 만났습니다. 데뷔 10주년을 맞은 동방신기의 유노윤호와 최강창민이 그 주인공들이죠.
不久前在歌谣节目待机室中,遇见了作为男人的我来看也是很帅气的两个弟弟。这次的主人公就是迎来出道10周年的东方神起的瑜卤允浩和最强昌珉。
 
얘들이랑은 다 같이 연습생 때 매일 장난치고 SM 내 주간평가도 같이 보고 한 옛날부터 알 것 모를 것 다 아는 사이죠. 이 말은 저 역시 그들의 맞공에 대비해야 된다는 뜻이기도 하죠. 하하.
和他们一起在练习生时期,每天开着玩笑,一起参见sm的每周评价,从很久之前开始,应该知道的不该知道的互相已经全都知道了。这话也有我会对他们的攻击要有所防备的意思。哈哈。 ps:맞공:맞공격的缩写,互相攻击
 
그렇다고 제가 어디 설렁설렁 넘어갈 사람입니까. '희철이가 간다' 독자 여러분을 위해 최선을 다해 질문을 던졌습니다.
这么说来,我哪里是随便就能对付过去的人呢?为了’希澈来了’的读者朋友们我可是尽了全力提问。
 
그럼 지금부터 슈퍼주니어 멤버가 만난 동방신기와 함께 하시죠. 이게 바로 원 플러스 원입니다. 하하.
那么现在开始和遇见SJ成员的东方神起一起开始吧。这个就是1+1(买一送一)啊。哈哈。
 
김희철: 무대 준비 중이냐? 대기실에 들어오게 해줘서 고맙다. 하하. 형, 기자된 것 알지?(이때 슈퍼주니어 멤버로부터 김희철에게 전화가 걸려왔다. 물론 김희철은 당당히 받았다.)
金希澈:在舞台准备中吗?谢谢你们能让我进待机室。哈哈。知道哥哥我成记者了吧?(这时SJ成员给希澈打来了电话。当然希澈自然的接了。)
 
최강창민: (김희철이 전화 받는 모습을 보며 인터뷰 정리 차 함께 간 기자에게) 희철이 형 이런 모습 써 줘야 돼요. 우리 인터뷰하러 온 건데 전화를? 하하. 우리 희철이 형은 어디로 지 모를 공 같은 사람이니 잘 좀 부탁드릴게요. (다시 김희철을 보며) 저도 지금까지 나온 '희철이가 간다' 다 봤어요.
最强昌珉:(看了希澈接电话的样子对整理资料的记者说)要把希澈哥这个样子也写进去才行。来采访我们还接电话?哈哈。我们希澈哥像是不知道会弹到哪里的球一样的人,所以就拜托你们了。(再看着希澈)我也把至今为止所有的’希澈来了’都看了。
 
김희철: 꼭 인터뷰만 하러 온 건 아냐. 너희 '수리수리' 방송 무대 응원도 하러 온 거야. 왜, 못 믿겠냐?
希:也不是只为了采访才来的。我也是为了给你们的“surisuri”直播舞台打气才来的。为什么不信啊?
유노윤호: 걸그룹들 보러 온 건 아니고요? 하하. 형이랑 인터뷰하면 재미도 있겠지만 긴장도 해야 할 것 같네요. 형은 남자다우면서도 여자들처럼 섬세한 감성도 있잖아요. 질문이 예사롭지 않을 것 같아요. 그래도 형, 우리에겐 함께한 세월이 있으니 부드러운 질문 위주로 해 주세요. 하하.
允:不是来看女子组合的?哈哈。和哥一起采访的话虽然有趣但是好像也要紧张起来才行啊。哥虽然很男人但是也有像女生一样细腻的感性部分。问题应该会很不一般。就算是那样,哥,看在我们在一起那么久的份上以温柔一点的问题为主问吧。哈哈
 
나랑 추억이 많은 윤호가 그런 말을 하니 조금 약해지려고 하네. 하하. 윤호야 기억나? 나 SM 연습생 뽑히고 12년 전인가 서울 처음 올라왔을 때 숙소에 먼저 살고 있던 네가 나 데리고 숙소 가려고 청담 파출소 앞으로 왔던 것? 그 때 내가 완전 '응답하라 1994' 삼천포였지. 하하.
希:和我有很多回忆的允浩说这样的话让我有点想变得弱一点了。哈哈。允浩你还记得吗?我被选为sm练习生后,大约是12年前第一次来首尔的时候,已经先在宿舍生活的你想带我去宿舍,结果去了清潭派出所前的事?那时候你完全就是’请回答1994’里的三千浦啊。哈哈。
 
유노윤호: 당연히 기억나죠 형. 그 때 파출소 앞에 서 있던 형 데려와서 나랑 동해랑, 트랙스 제이 형이랑 이렇게 같이 숙소에 살았잖아요. 저 동방신기 데뷔하기 전까지요. 그 때 정말 재밌었는데. 오죽했으면 명절 때도 집에 갔다 숙소에 와서 놀려고 다들 일찍 올라왔겠어요. 형이 슈퍼주니어로 데뷔한 뒤 교통사고로 다쳐 병원에 입원했을 때 저도 다리 다쳐서 그 병원에 함께 입원했잖아요. 형이랑은 참 재미난 일들이 많았던 것 같아요.
允:当然记得。那时我带来了在派出所前站着的哥以后,和我和东海,还有和trax的J哥一起在宿舍生活了不是吗。一直到东方神起出道前为止。那时真的很有趣来着。不到万不得已的情况下,就连过节的时候,也是为了出去玩,大家都是回一下家就提前又回宿舍了。哥在SJ出道后发生交通事故腿受伤住院的时候,我不是也腿受伤在同一家医院一起住院了嘛。和哥一起真的好像有很多好玩的事情。
 
김희철: 맞아. 데뷔 전 네 짝사랑 여자 분이 너랑 나랑 압구정 패스트푸드점에 둘이 있는 모습을 보고 나를 여자로 생각해 안됐던 일도 있었잖아. 하하. 그 때 내 머리가 길긴 했었지. 우리 숙소 생활 할 때 애들이랑 농구장에서 술래잡기 하고 '엽기적인 그녀' 보고 편지 써서 땅에 묻고 그랬잖아. 창민이랑은 예전에는 많은 이야기를 하지 못했지만 창민이가 연습생 때부터 슈퍼주니어에서 진지한 성격인 기범이와 친하게 지낸 것 보고 괜찮다고 생각했었지.
希:是啊。不是还有出道前,你单恋的女生看到你还有我在狎欧亭的快餐店两个人一起的样子,以为我是女生,结果导致你被拒绝的事情嘛。哈哈。那时候我头发是有点长了。我们在宿舍生活的时候和大家一起去篮球场玩捉迷藏,还有看完’我的野蛮女友’后一起写信还埋在地下之类的。和昌珉以前虽然没能说很多话,但是看到从练习生时期开始就和在SJ里性格认真的起范很亲的样子,觉得是很不错的孩子。
최강창민: 기범이랑은 친구잖아요. 하하. 형과 윤호 형, 저 우리 셋 모두 연습생 때 일주일에 한번씩 SM 스태프와 같은 연습생들 앞에서 자체 평가 받았을 때 희철이 형은 항상 록을 불렀는데 지금도 생생해요. 하하.
昌珉:和起范是朋友嘛。哈哈。哥和允浩哥,还有我,我们三个全都是练习生的时候,每周一次在和sm工作人员一样的练习生面前接受自我评价时,希澈哥总是跳locking,我现在还记忆犹新。哈哈。
 
창민이 넌 그 때 이기찬 선배님의 '감기'만 불렀잖아. 그 때 기범이가 너를 정말 멋있다고 생각했었어. 하하. 윤호는 하림 형의 '불치병'을 매번 불렀고. 나는 록을 했는데 윤호가 나를 가장 활기차게 응원해 줬지. 박수를 항상 가장 크게 쳐줬거든. 리액션은 윤호가 역시 최고였어. 하하. 윤호는 활기차기도 하지만 예의도 바르지. 나랑 별로 나이 차이도 안 나는데 연습생 때부터 한 번도 내게 끝말을 안 높인 적이 없어.
希:昌珉你那时候不也只唱李基灿的“感冒”嘛。那时候觉得你和起范真的很帅来着。哈哈。允浩是每次都唱夏林的’不治之症’。我跳locking的时候允浩是最有活力努力给我应援的。鼓掌总是最大声的。反应果然还是允浩最棒。哈哈。允浩不仅有活力而且还很有礼貌。和我虽然没差几岁但是从练习生时期开始一次都没有对我说过非敬语。
 
형이니까 당연한 거죠. 저는 후배들에 제가 바라는 게 있으면 말이 아닌 행동으로 제가 직접 먼저 보여주려 해요. 선후배는 당연히 친해야 하지만 거기에도 지킬 예의는 있어야 한다고 생각해요.
允:因为是哥哥所以是当然的事情啦。我对后辈有什么期望的话不是用说的,而是用行动直接先做给他们看。我觉得前后辈当然要亲近,但是也是要有要遵守的礼仪才行的。
니가 왜 슈퍼주니어 시원이, 샤이니 민호와 SM 3대 교훈대장이라 불리는 줄 알겠다. 하하. 윤호는 역시 멋진 남자다. 상남자 윤호랑 이제 정말 어른이 된 창민이가 동방신기로 데뷔한 지도 벌써 10년이 됐네. 축하하고 기분은 어때?
希:我知道为什么你和SJ有shinee的珉豪被称为sm 3大教训队长了。哈哈。允浩不愧是帅气的男人。真男人允浩和现在真的成为成人的昌珉以东方神起出道,这么快已经到十年了啊。祝贺你们,还有心情怎么样?
 
유노윤호: 2003년 12월26일이 첫 방송일이었고 2004년 1월에 데뷔 싱글 '허그(Hug)'를 냈어요. 처음에는 우리가 그렇게 오래됐나 이런 생각도 들었죠. 그 다음에는 우리가 정말 많은 것을 했고 팬들로부터 큰 사랑을 받았구나라고 생각했어요. 앞으로도 팬들을 위해 더 나은 앨범과 무대를 준비해야죠. 참, 10주년 당일 날 콘서트(SM타운 위크)를 한 팀은 아마 SM에서 저희밖에 없을 거예요. 기쁘고 감격스러웠어요. 형들(슈퍼주니어)도 10주년 얼마 안 남았잖아요?
允:2003年12月26日是第一次节目播出的日子,2004年1月发行了出道单曲’hug’。刚开始也有我们能长久下去么这样的疑问。接下来又有了“我们真的做了很多东西,粉丝那里也得到了很多的爱啊”这样的想法。以后也一定要为了粉丝们准备更好的专辑和舞台。对了,10周年当天开演唱会(smtown week)的应该只有sm的我们了。真的是很开心也很感激。哥哥们(superjunior)也离10周年没有多远了吧?
 -김희철: 그러네? 우리도 내년이면 10주년이 되는구나. 멤버들끼리 대놓고 싸우는 우리가 벌써 10주년을 앞두다니. 하하. 방금도 말했지만 슈퍼주니어는 멤버들끼리 싸울 때는 막 싸우고 풀 때는 확 푸는 성격들이잖아. 서로 감정을 쌓아두지 않고 그 때 그 때 풀었던 게 10년 가까이 올 수 있었던 가장 큰 이유였던 것 같아. 동방신기는 어때?
希:真的诶?我们也是明年就10周年了。成员之间总是当面就吵的我们也快要10周年了。哈哈。刚才也说了SJ成员之间吵架时真的是吵得很厉害,但是和解时也是一下子就和好了。互相不会把对对方的不满累积下来而是当时就马上和解,这应该是我们能坚持快10年的最大理由。东方神起是怎样的呢?
 
 
최강창민: 사실 자유분방한 형을 포함해 슈퍼주니어 멤버들의 그런 면을 부러워도 했어요. 대놓고 싸우고 풀고 하는. 우리는 그러지는 않거든요. 대신 서로 이야기를 많이 해요. 작년에 윤호 형과 일본 투어를 둘이 돌면서 이야기를 정말 많이 하며 더 끈끈해졌죠. 오랫동안 함께 하다 보니 의견을 낼 때도 서로에게 말을 해야 할 때와 가만있어야 할 때를 자연스럽게 알게 됐죠.
昌珉:事实上,真的很羡慕包括自由自在的哥在内的SJ成员的那一面。当面吵一架再和解。我们不是那样的。取而代之的是我们会聊很多。去年和允浩哥开日本巡演的时候,两个人聊了很多,因此两个人也更加紧密了。一起经历了那么多以后,在提出意见的时候,互相很自然的能体会到什么时候该说和什么时候什么都不要做。
 
유노윤호: 이젠 창민이랑은 서로에 대한 적정선을 너무 잘 알게 돼 훨씬 편해졌고 다툴 일도 거의 없어요. 서로 성격을 잘 아니 일 할 때 의견 조율하기도 쉽고 결과물들도 빨리 나오는 편이죠. 우리는 싸우면 안돼요. 슈퍼주니어는 멤버 중 두 명이 다퉈도 다른 많은 멤버들이 중재를 하지만 우리는 둘이라 싸우면 화해시킬 사람도 없어요. 하하.
允:现在和昌珉两个人已经很了解对方的折中点,所以更加舒服,也没有什么要争吵的事情了。了解互相的性格,所以做事的时候协调意见也很容易,能够更快得出结论。我们可不能吵架。SJ成员中就算两个人吵架其他的成员还可以调解,但是我们是两个人,所以连调解的人也没有啊。哈哈。
 
김희철: 맞아. 그렇겠네. 우리는 다툰 멤버들이 있으면 나머지 동료 멤버들이 '술 한 잔 하자, 게임이나 하자'라며 같이 데리고 나가 조용히 화해 자리를 마련해 주거든. 너희 둘은 더 애틋하겠다.
希:没错。确实是那样啊。我们有成员吵架的话其他成员就会说’喝杯酒吧,玩个游戏什么的’然后就大家一起出去,给他们准备安静的和解的空间。你们两个应该会更加互相依赖了。
 
최강창민: 형이 시원이 형(슈퍼주니어 최시원)과만 듀엣을 한다고 생각해 보세요. 형이 여러 명이 함께하는 슈퍼주니어 그룹 멤버로 시원이 형을 편하게 대했던 것과는 전혀 다를 거예요. 둘이 하면 서로 더 많은 이해와 배려가 필요해요. 그런 면에서 윤호 형에게 고마워요.
昌珉:哥你想象一下和始源哥(SJ崔始源)两个人一起组合会怎么样。是和很多成员一起时可以舒服相处的始源完全不一样的。两个人一起的话需要更多的理解和照顾。在这一方面我很感谢允浩哥。
김희철: 동방신기는 정말 카리스마 있고 멋있는 팀이잖아. 멋있기도 하고 재밌기도 하고 친근한 느낌의 우리와는 색깔이 완전 다르기도 하고. 계속 멋있어야 한다는데 부담감은 없어?
希:东方神起是很霸气很帅的组合嘛。有着和既帅气又有趣还有亲切感的我们完全不一样的特色。还要一直这样帅气下去才行,对此没有负担吗?
 
최강창민: 부담감은 있죠. 항상 멋있는 것을 했던 우리가 훗날 체력이 떨어져 무대에서 멋있는 것을 해도 팬들이 예전과 같이 느끼지 못할 수도 있다는 걱정도 있고, 어떤 분들은 '얘네는 만날 멋있는 것만 하려고 하네'라고 할 수도 있겠죠. 앞으로는 조금씩 재미난 모습도 보여드리려고 해요. 이런 생각을 하면 여전히 시도할 게 많다는 생각에 신이 나요. 물론 우리가 재미난 것을 해도 슈퍼주니어처럼은 아닌 우리만의 특징을 살려서 할 거예요.
昌珉:当然有啦。我们总是在做一些帅气的东西,也会担心以后体力下降的话就算在舞台上做一些帅气的表演粉丝们也可能不会有像以前一样的感受了,有人可能会有人说“他们整天就只会做帅气的东西”。以后想要一点点的展现有趣的一面。想着这些的话,仍然会因为可以尝试的东西有很多而特别兴奋。当然我们有趣的东西不是像SJ一样,而是会赋予我们的特征以后再做。
유노윤호: 지난 10년 간 한국과 일본 등에서 콘서트를 많이 하며 멋있는 무대를 많이 보여 드린 것 같아요. 하지만 재밌는 것은 자주 못해서 앞으로는 이 부분에도 신경을 쓸 거예요. 올해는 10주년이란 핑계 아닌 핑계도 생겨 재밌는 무대를 보여 드려도 될 것 같아요. 하하. 창민이도 이야기 했지만 우리만의 멋짐은 지키면서 재미난 것도 선보일 거예요. 멋짐과 재미남을 다 보여드릴 수 있는 동방신기만의 브랜드쇼를 만들고 싶어요.
允浩:过去十年在韩国和日本等国家开了很多演唱会,好像展现了很多帅气的舞台。但是有趣的东西没能经常做,以后会更留意这个部分的。今年也有了10周年这样一个不是借口的借口,应该可以展现有趣的舞台了。哈哈。昌珉也说过我们一边要守住属于我们的魅力,另一方面也要展现有趣的东西才行。想要打造一个只属于东方神起的既帅气又有趣的品牌节目。
 
김희철: 듣고 보니 맞는 말이네. 갑자기 윤호가 슈퍼주니어처럼 여장을 하고 선미의 '보름달'을 부르면 이상하겠다. 하하. 조금씩 변하는 게 동방신기한테는 맞는 것 같아. 참, 얼마 전 일본에서 낸 새 앨범이 또 오리콘 차트 1위를 했잖아. 나는 동방신기는 다른 한류 팀들과 다르다고 생각해. 너넨 일본에서 정말 고생을 많이 하며 차근차근 올라와 정상에 섰잖아. 대단해.
希:听完觉得说得很对啊。如果允浩突然像SJ一样扮上女装,唱宣美的’满月’的话应该会很奇怪吧。哈哈。一点点改变比较适合东方神起。对了,不久前在日本出了新专辑又登上了oricon榜单的1位啊。我觉得东方神起和其他韩流组合不一样。你们在日本真的是吃了很多苦稳扎稳打最后站在了顶端。太了不起了。
 
유노윤호: 일본 등 다른 어떤 나라로 진출하기로 했으면 현지화 전략이 가장 중요한 것 같아요. 우리나라에 와서 노래 한 번 하고 다시 나가는 외국가수와, 계속 활동하는 외국가수가 있다면 느낌이 많이 다르겠죠? 저희 역시 기왕 일본에 진출하기로 결정했다면 그 곳에서 끝장을 봐야한다고 생각했어요. 일본어도 열심히 배우고 작은 곳에서부터 공연을 시작했죠. 지금은 많은 분들이 우리의 노력을 알아주시는 것 같아 감사해요.
允:决定进军日本等其他任何国家的话本地化的战略是最重要的。来我们国家唱一次歌就离开的外国歌手和继续活动的外国歌手,感觉会很不一样的吧。我们也是既然决定要在日本活动就要看到成果。既努力学日语,并从小的地方起步开始演出。很感谢现在很多人能看到我们的努力。
 
김희철: 데뷔 만 10년째니 이제 대기실에 인사하러 오는 후배들도 많아졌겠다. 그때 무슨 말 해줘?
希:出道10年了,现在来待机室打招呼的后辈也应该变多了。那时都对他们说什么?
최강창민: 윤호 형이 좋은 말들을 많이 해줘요. 저는 웃으면서 다 잘 받아는 주는 편이고요.
昌珉:允浩哥会说很多很好的话。我是那种都会笑着接受的人。
 
유노윤호: 우리는 기본적으로 컴백을 하면 우리가 후배들 대기실을 직접 먼저 찾아가 인사하며 CD를 돌려요. 가수들끼리 서로 인사하며 살자는 뜻도 있지만, 후배들이 우리 대기실도 언제든 부담 없이 찾아오라는 저만의 메시지도 있어요. 선배님들을 보면 대기실에 홀로 계실 때가 많은데 후배로서 죄송하고 아쉽더라고요. 요즘은 많은 팀들이 신곡 활동을 예전보다 짧게 해서 그런지 어느 때는 선후배 사이를 단순히 경쟁 관계로만 보는 경우도 있고요. 후배들이 선배들에도 먼저 다가서 줬으면 좋겠어요. 가수들은 한 번 보고 안 볼 사이가 아니잖아요.
允:我们基本上回归的话,会先直接去后辈们的待机室打招呼送CD。虽然有歌手之间应该互相问候的意思,也隐藏着后辈们任何时候都可以没有负担的来找我们的信息。看现在的前辈们很多时候都是一个人在待机室,作为后辈觉得很抱歉和可惜。可能是最近很多组合打歌的时间比以前要短,所以有时候前后辈的关系会被视为单纯的竞争关系。后辈们能先接近前辈们就好了。因为歌手们不是只见一次就再也不见的关系嘛。
 
김희철: 창민이는 열여섯 살에 데뷔했으니 나이 어린 후배들을 보는 마음이 남다를 것 같아.
希:昌珉16岁就出道了,看到年纪小的后辈时心情应该是不一样的吧。
 
최강창민: 제 경험에 비춰보면 너무 잘 해야하고 인기를 얻어야 한다는 중압감을 갖지 말고 하루하루를 즐겼으면 좋겠어요. 철도 억지로 일찍 들으려 하지 말고요. 저도 이런 면을 나중에 깨달았는데 좀 더 일찍 알았다면 더 재밌었을 것 같아요. 하하.
昌珉:照我的经历来看,不要有要做的很好,要获得人气这样的重压,能享受每一天就好了。也不要强迫自己太早懂事。我也是很久以后才明白这些的,如果能更早一点明白的话应该会更有趣吧。哈哈。
김희철: 후배들에 바라고 싶은 건 뭐야?
希:对后辈们有哪些期望?
 
유노윤호: 모든 회사들이 시스템이 좋아지면서 데뷔 전부터 춤 노래 레슨을 확실히 잘 받아 신인들도 무대에서 너무 잘하는 것 같아요. 한편으로는 자유분방함과 개성이 없어지는 것 같아 아쉽기도 해요. 처음에는 좀 어색해도 좋으니 무대에서 멋있든 재밌든 자신들만의 색깔을 확실히 냈으면 좋겠어요.
允:所有公司的体系都在完善,从出道之前就能接受良好的跳舞唱歌训练,新人们在舞台上也做得很好。一方面也很可惜自由奔放的感觉和个性好像慢慢不见了。刚开始就算不自然也好,不管在舞台上是帅气还是有趣,能够有自己的特色就好了。
 
-김희철: 그 면은 나도 똑같이 느끼고 있어. 춤 잘 추고 노래 잘하는 후배들은 많은데 무대에서 여유 등은 없어진 것 같아. 신화 (이)민우 형 무대를 보면 춤도 별로 안 추는 것 같은 데 정말 카리스마가 있고 멋있잖아. 다른 나라에는 괴짜가수들도 많은 것 같은데 우리나라도 그런 개성 강한 가수들이 나왔으면 좋겠어.
希:在这方面我也感受到了。跳舞很好唱歌很好的后辈虽然有很多,但是好像在舞台上不那么从容了。看神话的珉宇哥的舞台,好像也没有怎么跳舞但是真的很有魄力很帅气。其他国家好像有很多古怪的歌手,要是我们国家也有那样个性很强的歌手出现就好了。
 
내가 예전에 너희 동방신기가 부러운 것은 멤버가 많은 슈퍼주니어보다 정산할 때 많이 가져가는 거라고 했잖아. 아직도 그건 부럽기는 하지만 오늘은 더 깊어진 둘 사이도 부럽네. 우리 슈퍼주니어는 멤버가 많아 그 폭이 훨씬 넓지만. 하하. '허그'를 불렀던 윤호와 창민이가 이제 정말 어른이 됐구나. 올해 남은 계획은 어떻게 돼?
希:我以前说过最羡慕你们东方神起的地方是,比起成员很多的SJ,结算的时候可以拿走很多嘛。现在虽然还是很羡慕这一点,但是今天看到更深的两个人的友谊,也很羡慕。虽然我们SJ成员多,规模也确实大得多。哈哈。曾经唱着’hug’的允浩和昌珉现在真的变成大人了。今年的计划是怎样的?
 
유노윤호: 이번 '수리수리' 리패키지 앨범 국내 활동 마무리 지은 다음 일본에서 나온 새 앨범 프로모션 한 뒤 일본 전국 투어를 돌 거예요. 이후에는 한국으로 다시 와 개인 활동을 활발히 할테니 많이 응원해 주세요. 10주년 맞은 동방신기와 올 한 해 재밌게 달려봐요. 희철이 형과 이번 인터뷰도 너무 재밌었어요. 오랜 만에 순수했던 옛날 연습생 시절로 돌아간 기분이었어요. 여러분, ‘희철이가 간다’도 많이 사랑해 주세요.
允:这次结束’suri suri’后续曲专辑国内活动后,会在日本发行新专辑宣传,之后会在日本全国开始巡演。在那之后会以个人活动活跃在韩国的舞台上,请大家多多支持。和迎接10周年的东方神起在新的一年里愉快的玩耍吧。希澈的这次采访真的很有趣。时隔很久像是回到以前单纯的练习生时期了一样。大家要多多支持喜爱’希澈来了’。
 
최강창민: 저도 윤호 형과 함께 동방신기 활동 활발히 한 뒤 개인 활동도 열심히 할 거예요. 뭣 모르고 뛰다 보니 10주년을 맞이해는데 아이돌그룹을 10년 동안 했다는 게 스스로 대견스럽기도 해요. 동방신기는 앞으로도 여러분의 친구처럼 계속 갈 거예요. 아, 희철이 형도 파이팅!
昌珉:我也是和允浩哥一起全力完成东方神起的活动以后,也会努力的开展个人活动。什么都不懂一路走来就到了10周年了,偶像组合能够坚持10年我自己都觉得是很不简单的一件事。东方神起以后也会像各位的朋友一样走下去。啊,希澈也fighting!
 
 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。