本书的作者姜信珠是最理解一般人需求的哲学家,直接与大众见面交流,用哲学方式来倾听与解决一般人对於生命的困惑。这本书并非以传统方式介绍哲学,而是结合东西方哲学家学说,加上自己的建议,解决读者日常疑惑,是让人能体会哲学与现实产生共感的书。这本书还是某一期《强心脏》中昌珉提到的最近正在读的书。
<철학이 필요한 시간>——강신주
《需要哲学的时间》——姜新柱(音译)

书籍节选
 
마음에 대한 것이든 잃어버린 것에 대해서든 집착은 우리로 하여금 타자와의 소통가로막는 주범이라고 할 수 있다. 마음을 닦느라고 타인의 마음을 읽고 위로하지 못한다면, 불교가 강조했던 자비가 무슨 소용이 있다는 말인가? 집착은 우리 자신을 고통에 빠뜨릴 뿐만 아니라, 고통에 빠진 타인에 무관심하도록 만든다. 특히 중요한 것은 후자의 측면이라고 하겠다. 우리가 무엇인가에 몰입하고 있을 때, 자신의 사랑과 관심이 필요한 타자가방치된 채 시들어가고 있을 수 있기 때문이다. 너무나 무서운 일 아닌가?
对于心灵或是丢失的东西的执念,可以说是阻碍我们与他人沟通的元凶。如果只顾着自身修行,而没能理解并慰藉他人之心的话,那么佛教强调的慈悲又有何用呢?执念不仅会让我们自身陷入痛苦之中,还会让我们不关心陷入苦痛之中的他人。后者的层面尤其重要。因为在我们投入某样东西中时,会忽视需要我们的爱和关怀的他人。是不是件很恐怖的事情?
 
--- p.68
 
비트겐슈타인에 따르면, 모든 사람들은 자신만의 고유한 삶의 맥락에서 태어나 자라면서 자신만의 고유한 언어 규칙을 따른다. 바로 이들이 우리가 하루하루 삶의 현장에서 만나는 사람들이다. … 그렇지만 문제는 같은 언어나 문화를 공유하고 있는 사람을 만날 때 발생하기 쉽다. 겉으로는 유사해 보이지만 그들은 지역, 가족, 학교, 전공 등등에 의해 나의 문맥과는 일치하지 않는 언어를 사용할 수도 있기 때문이다. 욕쟁이 할머니의 식당에서 느끼기 쉬운 불쾌감이나 거부감을 반복하지 않으려면, 우리는 자신과 대화하는 사람이 어떤 삶의 문맥을 가지고 이야기하고 있는지 섬세하게 읽어내야 한다.
维特根斯坦曾说过,所有人都在自己固有的生活脉络中出生成长,遵循自己固有的语言规则。他们正是我们每天在生活现场见到的那些人……但是问题总是容易在遇到相同语言或文化的人时产生。因为虽看上去相似,但他们的地域,家庭,学校,专业等等的原因,可能使用的是和我的思路不一致的语言。要想在去爱骂人的奶奶的饭店吃饭时不会总有一种不快和抗拒感的话,我们就要细心读出与我们对话的人是以一种怎样的人生思路在说话。
 
 --- p.104
 
과거 사람들은 가정에서든 사회에서든 국가에서든 조화를 최고의 이념으로 생각했다. 그렇지만 어느 경우든 조화라는 이념은 구성원들이 자신의 욕망억압하지 않는다면 실현 불가능한 것이다. 자신의 가정이 화목하다고 뿌듯해하는 여인이 있다고 하자. 그렇지만 이것은 그녀만의 착각일 가능성이 아주 크다. 실제로는 그녀가 가족들의 욕망에 자신을 맞추고 있거나, 아니면 가족들이 그녀의 욕망에 맞추고 있을 것이다. 이처럼 조화의 이념 속에서는 타자와 차이에 대한 경험이 발생할 수 없다.
过去人们认为,不管是家庭,社会还是国家,和谐是最重要的理念。但不管是哪种情况,只要成员们不压抑住自己的欲望,就不可能实现和谐这一理念。假设有一个女人,她觉得自己的家庭和睦、心满意足,但这很有可能只是她自己的错觉。实际上是她在满足家人们的欲望,或是家人们在满足她的欲望。像这样,和谐的理念里不会发生与他人有差异的体验。
 
― p.127~128

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。