T-ara第八张迷你专辑双主打之一《懂得那份感觉》MV也火热出炉了,成员恩静接受了作曲家朴德尚的建议,参与了编曲。她表示参与创作很开心,想给fans们呈现好的礼物。这首抒情主打是一首渴望所爱的人也能爱自己,能接受自己的感情的歌曲。

느낌 아니까-티아라
懂得那份感觉-T-ara
 
넌 내가 생각하는 로미오
你是我所想的罗密欧
언제까지 날 애태우오
要让我坐立难安到何时
내 가슴이 타 들어가
我的内心在灼烧
please tell me luv luv
 
예뻐 보이려고 화장도 하고
想要看起来艳丽动人 还化了妆
좋아하던 옷을 입고 나왔죠
穿上喜欢的衣服出门
더 잘 보이려고 긴 생머리도
想要表现得很好 就连一头长发也
짧게 자르고 나온 거 아나요
剪短了出门你可知道吗
 
왜 나를 보고 웃고 있는 건가요
为什么像是在看着我笑呢
내 맘 또 흔들리는데
我的心又因此而动摇
그대도 나를 사랑하는 건가요
你也应该是爱我的吧
나와 같은 느낌인가요
和我有一样的感觉吧
 
사랑에 빠져버릴 때 그 느낌 아니까
懂得深陷爱恋时的那份感觉吗
설레였던 그 느낌 나니까
那份悸动的感觉出现了吗
사랑에 빠져버려서 아플걸 아니까
懂得陷入爱情后的苦楚吗
겁이 나서 난 말도 못하죠
内心惶恐我话都不能说了
 
어떡해 뚜루루뚜뚜 아파서 뚜루루뚜뚜
怎么办 嘟噜噜嘟嘟 很痛苦 嘟噜噜嘟嘟
내 맘 알고 있다면 먼저 말을 해줘요
若了解我的心 就先讲出来吧
너 때문에 뚜루루뚜두
因为你 嘟噜噜嘟嘟
슬퍼서 뚜루루뚜두
很伤心 嘟噜噜嘟嘟
혹시 나만의 착각인가요 뚜루루뚜두
难道这只是我的错觉吗 嘟噜噜嘟嘟
 
잘 들어갔냐던 그 짧은 문자에
顺利到达吗 那简短的短信
내 마음이 또 설레여 오네요
让我的心更悸动不安
주말엔 뭐해요 밥은 먹었나요
周末做些什么 吃饭了吗
이런 얘기 뭐 때문에 하나요
因为什么原因说着这些话呢
 
이건 아니란 생각만 하루에 수 백 번
一天数百遍就想着并非如此
그래 놓고 또 주위를 두리 번
就这样放下又左顾右盼
기다림에 기대어 하루를 다 쓰고
依凭着这等待 在等待中度过了一天
미워하기만을 여러 번
仅仅是埋怨就好几次了
헷갈리게 하는 그런 모습들이
让我混乱的那些模样
지옥 같은 그런 소용돌이
那如同地狱一般的漩涡
어서 빨리 내게 말해줘요
请赶紧告诉我吧
Don't tell me why
 
사랑에 빠져버릴 때 그 느낌 아니까
懂得深陷爱恋时的那份感觉吗
설레였던 그 느낌 나니까
那份悸动的感觉出现了吗
사랑에 빠져버려서 아플걸 아니까
懂得陷入爱情后的苦楚吗
겁이 나서 난 말도 못하죠
内心惶恐我话都不能说了
 
어떡해 뚜루루뚜뚜 아파서 뚜루루뚜뚜
怎么办 嘟噜噜嘟嘟 很痛苦 嘟噜噜嘟嘟
내 맘 알고 있다면 먼저 말을 해줘요
若了解我的心 就先讲出来吧
너 때문에 뚜루루뚜두
因为你 嘟噜噜嘟嘟
슬퍼서 뚜루루뚜두
很伤心 嘟噜噜嘟嘟
혹시 나만의 착각인가요 뚜루루뚜두
难道这只是我的错觉吗 嘟噜噜嘟嘟
 
난 겁이 많아요 눈물도 많아요
我是如此胆小 流过那么多的泪
왜 이런 나를 모르는 거죠
为何还是不懂这样的我呢
그만 흔들어요 더 아프지 않게
不要再动摇了 不要更痛苦了
어서 말해줘요
赶紧告诉我吧
 
어떡해 뚜루루뚜두 아파서 뚜루루뚜두
怎么办 嘟噜噜嘟嘟 很痛苦 嘟噜噜嘟嘟
내 맘 알고 있다면 먼저 말을 해줘요
若了解我的心 就先讲出来吧
너 때문에 뚜루루뚜두
因为你 嘟噜噜嘟嘟
슬퍼서 뚜루루뚜두
很伤心 嘟噜噜嘟嘟
혹시 나만의 착각인가요 뚜루루뚜두
难道这只是我的错觉吗 嘟噜噜嘟嘟

声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。