明星推特学韩语:《Two Weeks》大结局拍摄完成
作者:沪江韩语原创翻译
来源:推特
2013-09-26 14:17
李准基今天终于完成了MBC水木剧《 Two Weeks》大结局第十六集的拍摄了,他感谢粉丝和观众们的支持和爱护,并决心做一个好演员哦!!!
推特原文
진심으로 감사의 마음 전합니다. 무엇보다 산전수전공수전 다겪은 아찔산 장태산을 연기함에 열정을 다쏟고 무사히 마칠수 있었던건 팬 여러분과 열혈 시청자 여러분 덕분이에요. 감사드리고 사랑합니다. 앞으로도 꼼수 부리지 않고 진정성으로 부딪히는 배우로
原文翻译
真心传达我感激的心情。无论如何,我投入了全部的热情去演绎经历了山战、水战和攻防战的“昏头山”张泰山,现在能顺利结束拍摄工作都是多亏了各位粉丝和热血满分的观众朋友们。谢谢大家,我爱你们。以后我会努力成为一个光明磊落的真挚的演员。
单词学习
공수전:攻防战
꼼수 : 噱头、小动作
꼼수를 부리다 : 耍小手腕、搞小动作
...에 열정을 쏟다 : 对...投注了热情
열혈 : 热血
마치다 : 结束、完成、做完
부딪히다 : 被撞、被遇到
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。