韩国学中央研究院语文生活史研究所将朝鲜时代的君王、王妃、公主、宫女、士大夫以及平民百姓们书写的朝鲜时代优秀韩文书信集结成册,发行了《朝鲜时代韩文书信字体字典》一书。其中明成皇后自由奔放、个性强硬的韩文书信字体更是备受瞩目。

한국학중앙연구원 어문생활사연구소는 조선 시대 왕을 비롯해 왕비, 공주, 궁녀, 사대부, 일반 백성이 쓴 조선시대 한글편지(언간•諺簡)를 집대성한'조선시대 한글편지 서체 자전'을 펴냈다.
韩国学中央研究院语文生活史研究所将朝鲜时代的君王、王妃、公主、宫女、士大夫以及平民百姓们书写的朝鲜时代优秀韩文书信集结成册,发行了《朝鲜时代韩文书信字体字典》一书。

명성황후 한글 편지는 친필 편지만 140여 편이 전해지는 것으로 알려졌다.
据悉光是明成皇后的亲笔书信就留下来140多篇。

명성황후의 글씨는 한문 서체, 한글 서체인 궁체등 기존의 서체와 달리 개성이 강한 특징이 있다.
和明成皇后既存的韩文、汉字宫体等不同,这次集结的书体具有个性鲜明的特征。

줄이 인쇄된 시전지에 쓴 편지조차 세로줄이 똑바르지 않은 것이 많다는 것. 줄을 맞추는 것 따위에는 전혀 신경쓰지 않은 채 흘림체거침없이 이어 쓴 필체다. 이 개성적인 필체에서는 자신만의 굳은 신념과 정신으로 일국을 좌지우지하던 기질이 유감없이 드러난다는 것이다.
即使写在印有竖线的信笺纸上排列也不是特别整齐。用草体流畅地抒写,完全不考虑与竖线对齐。这种颇具个性的笔体也充分展现了明成皇后用坚定的信念和精神来执掌一国的气势。

어문생활사연구소 황문환 소장은 "이번 조선시대 한글편지 서체 자전 발간을 통해 난해한 문자 판독은 물론 서체적 조형미가 뛰어나 한글 서예의 작품 창작 서체로 응용해 컴퓨터 폰트 개발, 패션 산업, 서체 디자인 등 예술과 산업에 활용할 수 있을 것으로 예측한다"며 "그 가치가 무궁무진하다"고 전했다.
语文生活史研究所所长黄文桓推测道:“通过这次《朝鲜时代韩文书信字体字典》的发行,我们既可以判读难解的文字,还可以将这些造型优美的书法作品运用于电脑字体库的开发、时尚产业、字体设计等艺术和产业领域,其价值将是无穷无尽的。”

单词学习:
  집대성하다【动词(他)】集大成.
例句:한국의 민화를 집대성하다.
         集韩国民间传说之大成。

  한글편지 서체【名词】韩文书信字体.

  한문 서체【名词】汉文字体.

  궁체【名词】宫体(韩文字体的一种).

  흘림체【名词】草体;草书.

  시전지【名词】诗笺纸(古时候一种用于写信、题写诗文的特制纸张).

  거침없이【副词】毫无障碍地;顺利地 ;毫无顾忌;大言不惭.
例句:그는 사람들 앞에서 거침없이 거짓말을 하였다.
         他在人们面前大言不惭地说假话。

  유감없이【副词】充分地;毫无遗憾地.
例句:실력을 유감없이 발휘하다.
         充分发挥实力(毫无遗憾地发挥实力)。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。