韩语小品文:动物为什么睡觉
作者:沪江韩语
来源:沪江韩语
2013-03-30 14:00
怎么学好外语?这真是个好问题,学外语不仅要听,要说,也要读,太长的让人提不起兴趣,太短的又锻炼不了人,乏味的更是不行。这次我们为大家带来有趣的韩语小品文,让大家不再为阅读而烦恼。
对于动物睡觉的原因,学者们提出了各种各样的假说。
有的学者主张恢复说。这种假说认为动物们在清醒的时候身体和大脑都会受到损伤,动物睡觉是为了恢复在活动期间受到的器官的损伤。
但是,这一主张无法说明不同种类的动物所需要的睡眠时间差异。
이와달리 에너지 보존설을 주장는 학자들도 있다.
与其不同,也有学者主张能量保存说。
동물의 겨울잠이 그러하듯 수면도 에너지를 보존하기 위한 행동이라는 것이다.
这种假说认为正如冬眠一样,动物的睡眠也是为了保存能量的一种行为。
실제로 잠을 자는 동안 우리는 몸의 대사를 15 피튈트 정도 낮출수 있다.
实际上,在睡眠的时候身体代谢放慢5%左右。
몸무게가 80 킬로그램 정도의 사람이 6시간을 잔다면 이 사람은 가만히 있을 때보다 120 칼로리 정도으 에너지를 절약할 수 있다.
如果一个体重为80公斤的人睡眠六个小时的话,比他一动不动地呆在原地节约120卡路里。
그런데 에너지 보존설도 잠을 자는 이유를 충분히 설명해 주지 못한다.
但是能最保存说也不能允分说明睡眠的理由是什么。
왜냐하면 120 칼로리 정도의 먹올 것을 구하는 일이 그리 어렵지 아않은데 이 정도 열량을 절약하기 위해 무려 8 시간을 자야 한다는 것은 경제적으로 잘 맞지 않기 때문이다.
为什么这么说呢?因为要想找到相当于120卡路里左右热最的食物并非难事,但是要想节约这些能量却要睡8个小时的时间,这似乎不太经济。
마지막으로 어떤 학자들은 "부동설"을 주장한다. 모든 동물들은 움직이지 않을 때 잠을 잔다.
最后,有些学者主张不动说。所有的动物不运动的时候都在睡觉。
그런데 움직이지 않는 것은 안전하다는 것을 의미한다.
不运动正意味着安全。
동물들이 굴 안에서 움직이지 않고 잠을 자는 이유는 그만큼 굴 안이 안전하기 때문이다.
动物们在巢穴里一动不动的睡觉的理由就是因为巢穴里安全。
그러나 이 자설도 잠을 자는 이유에 대한 충분한 설명이 되지 못한다.
但是这种假说也没有理由充分的说明睡觉的理由。
어떤 동물들은 오히려 굴 안에 서 잠을 자고 있는 동안 포식자에게 잡아먹히는 경우가 많기 때문이다.
因为有的动物就恰恰是在巢穴睡觉的时候被别的动物所捕食。
词汇学习
학자:学者
다문박식한 학자.
博学多识的学者。
가설:假说
모든 과학적 법칙들도 처음에는 가설에서 출발했다.
所有科学法则最初都是从假说出发的。
킬로그램:公斤,千克
에너지:活力,精力
열에너지로 되다.
转换为热能。
本文来自《边听边欣赏韩国风情小品文244篇》未经许可请勿转载