키 카드 대신 스마트폰으로 문을 여닫고 조명과 온도는 물론 TV까지 스마트폰 화면을 터치해 조절하는 ‘스마트 호텔’이 서울 명동에 등장했다.
用智能手机代替钥匙卡开门,通过触摸智能手机的画面就能对照明和温度以及电视进行调节的“智能酒店”在首尔明洞亮相。

LG CNS는 26일부터 서울 중구 명동1가의 비즈니스호텔 스카이파크 센트럴명동점 15층 16개 객실에서 ‘스마트 객실 서비스’(사진)를 시작한다. 스마트 객실을 이용하는 투숙객은 체크인을 할 때 호텔로부터 객실 키 대신 스마트폰을 지급받는데, 이를 객실 문의 센서에 갖다 대면 유심칩이 인식돼 문이 열린다. 또 스마트폰 안에는 전용 앱(응용프로그램)이 설치돼 있어 실내 온도와 밝기 설정, TV를 켜서 채널을 바꾸는 것까지 조작할 수 있다. 청소 요청과 룸서비스 같은 편의 서비스도 신청이 가능하다. 호텔 측은 통합 모니터링 화면을 통해 객실 전체의 운영 상황을 실시간으로 관리할 수 있다. LG CNS는 “이러한 기술이 호텔 객실에 상용화된 것은 세계에서 처음”이라고 밝혔다.
从12月26日开始,LG CNS将在首尔中区明洞1街的商务酒店Skypark Central明洞店15楼的16个客房里提供“智能客房服务”。使用智能客房的客人登记入住时从酒店领到的不是钥匙,而是一部智能手机。把它放到客房门的传感器上的话,USIM芯片就会被识别,门就会被打开。此外,智能手机里设有专用的APP,可进行室内温度和明亮度的调节,打开电视并调台等操作。需要清扫和客房服务等便利服务的话也可以申请。酒店通过综合在线监测画面对客房整体的运营状况实时地进行管理。LG CNS透露“将这样的技术商业化并应用在酒店客房上,这在世界上尚属首次”。

지금은 호텔 프런트에서 고객에게 도의 스마트폰을 나눠주는 방식이지만 앞으로는 고객의 스마트폰에도 앱을 내려받아 사용할 수 있도록 지원할 예정이다. 또 외출 상태에서 호텔 객실의 온도를 미리 조절할 수 있는 기능과 스마트폰으로 결제·예약하는 기능도 추가할 계획이다.
虽然现在酒店服务台采用向顾客另行分发智能手机的方式,但打算以后尽可能地让顾客能把APP下载到自己的智能手机上。此外,还打算增加在外出状态下可提前调节酒店客房温度的功能和用智能手机进行结算和预约的功能。

이 서비스는 올 7월 LG CNS가 출시한 ‘스마트 그린 플랫폼’을 호텔에 특화한 것이다. 스마트 그린 플랫폼은 빌딩이나 도시 전체에 정보기술(IT)을 적용해 에너지·보안·환경 등을 통합 관리해 효율을 높이고 에너지를 절감하는 기능을 갖추고 있다. 스카이파크는 명동 지역에 4개점 682객실을 운영하는 비즈니스 호텔 체인이다. 두 회사는 ‘스마트 호텔’ 적용 객실을 늘려나갈 계획이다.
这项服务是LG CNS今年7月推出的“智能绿色平台”在酒店实现专业化的结果。智能绿色平台把信息技术(IT)适用于建筑物和整座城市,具有对能源·安保·环境等进行综合管理、提高效率、节约能源的功能。Skypark是在明洞地区运营4个店共682个客房的商务酒店连锁店。两家公司计划增加适用于“智能酒店”的客房。

 

  相关单词

여닫다开关. 开了又关.

서랍을 여닫다
开了又关上抽屉

통합并. 合并.

이전의 예금과 통합하여 합계 20만 원이 된다
并前存共计二十万元

늘어나다涨. 增. 变长.

갑자기 많이 늘어나다
暴涨