怎么学好外语?这真是个好问题,学外语不仅要听,要说,也要读,太长的让人提不起兴趣,太短的又锻炼不了人,乏味的更是不行。这次我们为大家带来有趣的韩语小品文,让大家不再为阅读而烦恼。

온달은 고구려 평강왕때의 사람이다.
温达(音译)是高句丽平江王时代的人。

얼굴은 울퉁불퉁 우습게 생겼지만 마음씨는 착했다. 홀어머니를 정성껏 봉양하며 살고 있었다.
他的脸长得高低不平非常滑稽,然而他的心地却很善良。他与寡母相依为命,对母亲非常孝顺。

해진 옷을 입고 거리를 오가니 사람들이 그를 가리켜 바보온달이라고 했다. 평강왕에게는 어린 딸 평강공주가 있었다.
他穿着破烂的衣服在街上走动人们都称他为傻瓜温达。

어러서 몹시 울어 아버지는 자꾸 울면 온달에게 시집보내겠다고 농담을 하곤했다.
平康王有一个小女儿叫平江公主。她小的时候特别爱哭,父亲开玩笑说如果你总哭以后把你许配给温达。

시집 갈 나이가 되어 부왕이 귀족 집안으로시집 보내려 하자,공주는 부왕의 평소 말대로 온달에게 가겠노라고 우겼다.
公主到了该出嫁的年龄,父王想把她嫁到贵族的家里,公主却固执地要按照父亲的话嫁给温达。

격노한 부왕은 공주를 궁궐에서 내쫓아 버렸다. 공주는 그 길로 온달을 찾아가 결혼을 했다.
被激怒的父王把公主从宫撵了出来。公主找到了温达和他结了婚。

공주는 궁궐에서 나올 때에 가지고 온 패물로 생계를 해결하고,왕실의 병약한 말을 사오게 하여 잘 억인 후 온달에게 무예를 익히고 학문을 닦게 했다.
公主用从宫里出来时带的饰品来解决生计问题,让温达买来王室中病弱的马匹,好好饲养,让温达用它学习武艺,并学习了文化。

 词汇学习

울퉁불퉁:高低不平

길이 울퉁불퉁해서 트럭끊임없이 요동친다.
路不平,卡车一路不停地簸动。

봉양:奉养。赡奉。供养

부모님을 봉양하는 것은 자녀가 마땅히 해야 할 일이다.
赡养父母是儿女的天职。

홀어머니:寡母

아들만 데리고 홀어머니의 생활은 무던히 호젓하였다.
孤儿寡母的生活着实有些孤单。

 不小心恋上韩语美文?戳我看更多【韩语小品文】>>>

本文来自《边听边欣赏韩国风情小品文244篇》未经许可请勿转载