读书的女人:住在山上 — 崔成贤
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2012-10-28 08:30
MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!
바다 속에는 소리 통로가 있다.
大海里有声音的通道。
고래는 짝을 찾을 때나 무리와 아주 중요한 의사소통이 필요할 때 이 소리 통로를 이용한다.
鲸鱼在结对或与伙伴进行信息沟通时就会利用这条声音的通路。
그 소리 통로를 이용하여 고래들은 떨어진 곳에 있는 동료를 부른다고 한다.
利用这条声音通道,就能呼唤掉队的同伴。
要问这声音通道能持续多远,令人惊讶的是在澳洲和新西兰海里的鲸鱼发出的声音,远在韩国东海岸或美国西海岸的鲸鱼都能听得见。
미터에서 500미터 사이의 바다에 그 신비한 통로가 있다고 한다.
直到海平面下500米,这条神秘的声音通道依然存在。
책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 최성현님의《산에서 살다》입니다.
读书的女人今天为您翻开的书是崔成贤的《住在山上》。
词汇学习:
통로:通道。过道。渠道
비상 통로.
安全通道。
고래:鲸鱼
고래 잡이.
捕鲸。
뉴질랜드:NewZealand 新西兰
뉴질랜드 여행 정보는 호텔에서 얻을 수 있다.
新西兰的旅游信息在该酒店可以查到。
大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 韩语听力
- 读书的女人音频文本下载
- 韩语翻译