看CF学韩语:李胜基的三星Zipel T9000冰箱广告
作者:沪江韩语
来源:沪江韩语
2012-07-18 10:15
看明星,还能学韩语,本期的主角是连续三年成为三星电子ZIPEL代言人的李胜基。他将这款大容量高级冰箱诠释得温柔可亲,因此又得一别名“冰箱皇太子”。大家仔细品味CF里那句韩剧对白似的浪漫广告语—“我为你而生”吧!
여: 어느날 지펠이 내게 말했다.
女:某一天,Zipel对我说。
이승기: 난 당신을 위해 태어났어요.
李胜基:我是为你而生的。
让你看看另一个冷藏室。
자막: 가주 쓰는 냉장실은 위로.
字幕:常用的冷藏室设置在上层。
wide wide top.
전혀 다른 냉동실을 보여줄게요.
让你看看另一个冷藏室。
자막: 서랍식 냉장실은 아래로.
字幕:抽屉式的冷藏室设置在下层。
safe safe down.
당신의 삶은 달라질 거예요.
你的人生因此改变。
NA: 女人的革新总是从Zipel开始。
삼성 지펠.
三星 Zipel。
知识学习:
와이드:wide 宽大,宽松
其它的新技术产品也发展良好,如数码照相机和宽屏数字电视机。
탑:top 顶端,顶尖
톱 랭킹
top racking/排名靠前
세이프:safe 安全
세이프 포맷
safe format/安全格式化
다운:down 下面,下降,倒下
그가 갑자기 다운되었다.
他突然晕倒了。
혁신:革新
支持这一成功的基础是一次堪称典范的革新记录。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
>>戳我查看更多“看CF学韩语”系列,跟着明星们一起学韩语!<<
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。