怎么学好外语?这真是个好问题,学外语不仅要听,要说,也要读,太长的让人提不起兴趣,太短的又锻炼不了人,乏味的更是不行。这次我们为大家带来有趣的韩语小品文,让大家不再为阅读而烦恼。

대체로 "집중" 은 궁정적인 에너지를 창출한다.
大体来说“集中”是创造肯定性的能量。

사랑할 때와 좋아하는 일을 추진항 때 집중력이 강해지면서 호기심이 왕성해지고 주위와의 조화 속에 활발한 활동을 한다.
在爱的时候和在做自己喜欢的事情时,集中力变强,好奇心旺盛,在同周围的协调中活跃地活动。

"집중" 은 합리적수단강구하며 필요할 때는 포기할 줄도 알게 된다. 그것이 종종 효과물을 산출하고 주위 사람에게도 즐거움과 행복을 선사한다.
“集中”强调合理的手段,也让人明白在必要的时候要懂得放弃,那会产出多种效果,还能给周围的人们带来愉悦和幸福。

그러나 그 도가 지나쳐 "집착" 에 이르면 한 가지에만 빠져 주변을 전혀 보지 못하고 두려움과 소유욕이 앞서면서 주면 사람에게 상처를 주고 그들을 불행하게 만드는 것이다.
但是如果超过一定程度而变成一种“执著”时,便会集中在一点上而无视其他,忧虑和欲望占上位时,便会给周围的人带来不幸和创伤。

본인도 결과적으로 끝없는 상처와 불행으로 얼룩지게 되는 일종의 마음의 병이 아닐까 생각한다.
而最终本人也会跌入无尽的痛苦中,甚至怀疑自己是不是得了某种心病。

이런한 결과는 르 대상이 "사랑" 이건 "돈"이건 "일" 이건 "주변 사람" 이건 거의 일관되게 나타나는 것 같다. "과유불급" 이라는 말이 딱 들어맞는 상황이다.
“执著”现象无论是“爱”“金钱”“工作”还是“周边的人”都会出现类似的结果,“过犹不及”指的就是这种情况。

 词汇学习

대체로:大体上

그들은 체장이 대체로 같다.
他们身高大体相当。

집중력:集中力,专注力

가 지나치면 아이들은 금방 집중력을 잃는다.
如果你的话超出了孩子们的理解力,他们很快就不听了。

산출:生产,产出

평균값을 산출하다.
计算平均值。

집착:执着

돈과 명예에 집착하다.
对金钱和名誉很看重。

 不小心恋上韩语美文?戳我看更多【韩语小品文】>>>

本文来自《边听边欣赏韩国风情小品文244篇》未经许可请勿转载