5月的第三个星期一是韩国的成年节,韩国以前成年礼始源于从高丽光宗16年继统世子身穿元服开始。成年礼男子有冠礼,女子有笄礼,从高丽以后在朝鲜时代成为了中流以上的家庭普遍化的制度,20世纪左右的开化思潮以后慢慢的在社会习俗中消失了。

한국의 옛날 성년례(成年禮)는 고려 광종 16년에 세자 유(伷)에게 원복(元服)을 입혔다는 데서 비롯된다. 성년례는 남자의 경우에는 관례(冠禮)를, 여자의 경우에는 계례(筓禮)가 있었으며, 고려 이후 조선시대에는 중류 이상의 가정에서는 보편화된 제도였으나, 20세기 전후의 개화사조 이후 서서히 사회관습에서 사라졌다.
韩国以前成年礼始源于从高丽光宗16年继统世子身穿元服开始。成年礼男子有冠礼,女子有笄礼,从高丽以后在朝鲜时代成为了中流以上的家庭普遍化的制度,20世纪左右的开化思潮以后慢慢的在社会习俗中消失了。

보통 성년에 달하지 못하는 동안을 미성년이라고 한다. 한국 민법상 만 20세에 이르면 성년이 되고, 연령 산정에는 출생 일을 계산하므로 1981년 1월 1일에 태어난 자는 2000년 12월 31일에 성년이 된다고 할 수 있다.
一般在未达到成年的时候被叫做未成年。韩国民法上到达20岁才是成年,年龄算定是从出生日开始来算,如果1981年1月1日出生到2000年12月31日才是成年。

성년에 관한 입법 예는 유럽의 경우 성년연령을 21세로 하는 독일 ·프랑스 등과 23세로 하는 네덜란드와 같은 나라도 있다.
有关成年的立法有像欧洲的德国,法国21岁时是成年年龄,而在荷兰23岁才算成年的国家

성년의 효과는 공법상으로는 선거권의 취득, 기타의 자격을 취득하며, 흡연 ·음주 금지 등의 제한이 해제된다. 사법상으로는 완전한 행위능력자가 되는 외에 친권자의 동의 없이 혼인할 수 있고, 양자를 할 수 있는 등 여러 가지 효과가 있다.
在公法上成年的效果是能获得选举权等其他资格,可以解除禁烟,禁酒等限制。司法上完全的成为行为能力者,没有亲权所有者的同意也可以结合,继承等各种权利。

우리 나라는 1973년부터 1974년에 걸처 각각 4월 20일에 성년의 날 기념행사를 하였으나, 1975년부터는 ‘청소년의 달’인 5월에 맞추어 날짜를 5월 6일로 바꾸었다. 그러다가 1984년에 이르러 현재와 같은 5월 셋째 월요일에 성년의 날을 기념하고 있다.
韩国1973年开始到1974年的4月20日举行了成年节的活动,从1975年为了投合“青少年月”的5月而改为5月6日。直到1984年变成和现在一样的5月第三周的星期一为成人节纪念。

이 날은 그 해에 만 20세가 되는 성년을 각 직장 및 기관 단위별로 한자리에 모아 기관장의 훈화와 모범성년에 대한 표창, 그리고 간단한 다과회 등을 가지며, 청소년들을 위한 범국민적인 행사가 개최되는데, 특히 최근에 와서 우리 나라 전통적인 성년례는 성균관(成均館)에서 전통격식으로 행해지고 있다.
在这一天,满20岁的成年人由各个职场或机关为单位组织聚集在一个地方进行负责部门人的训词和模范成年的表彰,还有简单的茶话会等,为青少年们举行泛国民活动,特别是最近韩国传统成年礼在成均馆进行传统排场。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

相关单词

보편화:普遍化

한 명의 아이를 키우는 가정이 점차 보편화되다.
抚养1个小孩的家庭越来越普遍化。

취득:取得

소유권을 취득하다
获得所有权

개최:举办

일본에서 개최된 동계올림픽에 참가한 한국대표선수단은 계속해서 2위를 차지하고 있다.
参加在日本举行的亚洲冬季运动会的韩国代表团继续保持第二的位置