航船和行人,常常用在爱情里,很温馨的感觉。我是航船,载着你漂洋过海,载着你迎风破浪,你悄悄离去,我依然会默默在浅滩搁浅,等你归来。

나룻배와 행인
航船和行人

나는 나룻배
我是航船

당신은 행인.
你是行人。

당신은 흙발로 나를 짓밟습니다.
你带着泥泞的脚步踏上我。

나는 당신을 고 물을 건너갑니다.
我拥抱着你,带你过河。

나는 당신을 안으면 깊으나 으나 급한 여울이나 건너갑니다.
如果我拥抱着你,无论是深的,浅的,还是湍急的险滩,都能渡过。

만약 당신이 아니 오시면 나는 바람을 고 눈비를 맞으며
如果你没有到来,我会任凭风吹,雨打,雪埋,

밤에서 낮까지 당신을 기다리고 있습니다.
日夜的等待着你。

당신은 물만 건너면 나를 돌아보지도 않고 가십니다그려.
你渡过了河水,即便没有回头看我就离去。

그러나 당신이 언제든지 오실 줄만은 알아요.
但是我知道无论什么时候,你还会来。

나는 당신을 기다리면서 날마다 날마다 아갑니다.
我会等着你慢慢老去。

나는 나룻배
我是航船,

당신은 행인.
你是行人。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多【心灵韩语】系列文章>>