有声美文欣赏:爸爸的白色运动鞋
作者:雪達磨
来源:KBS WORLD
2012-04-02 06:00
关爱与幸福,正如阳光与空气,我们每一个人都需要。残酷的生活并不是童话,但许多感动的瞬间却令我们感觉到了幸福的温暖与被爱。听听这些真情讲述的故事,当幸福在不经意间敲你的门时,请你珍惜这份微小的美好
아버지의 하얀운동화
爸爸的白色运动鞋
爸爸是一辈子都靠着拐杖生活的。
그런 아버지가 힘든 걸음 연습을 시작하신 건 맏딸인 내가 결혼 얘기를 꺼낼 무렵이었습니다.
爸爸开始练习走路,是从做老大的我说要结婚以后。
한 걸음 한걸음이 얼마나 위태로워 보이던지……
一步一步……爸爸每走一步看起来都是那么不平稳,似乎就要摔倒……
지금의 남편이 처음 인사를 드리러 오던 날,
结婚前丈夫第一次到我家里来见我的父母,
나는 그에게 아버지의 목발을 보이는 게 끔찍하게 싫었습니다.
那一天我是多么不希望让他看见爸爸的拐杖。
하지만 그가 다녀간 뒤 아버지의 걸음 연습은 더 잦아졌고
丈夫来过之后,爸爸练习走路的次数更频繁了。
每走一步,刻满皱纹的脸上就会汗如雨下。
무리하시지 말라고 아무리 말려도 아버지의 대답은 한결같았습니다.“니 결혼식 날 손이라도 잡고 들어가려면 걸을 수는 있어야지.”
“爸爸,不要太累哦!”但是无论我们怎样劝说,爸爸的回答总是一样的:“你结婚的那天,要想拉着你的手走进婚礼殿堂,得能走路啊。”
나는 큰아버지나 삼촌이 그 일을 대신해 주기를 은근히 바랐습니다.
说实话,我心中所希望的是,婚礼那天大伯或者叔叔能够代替父亲拉着我的手走进礼堂。
시댁식구들에게 의족을 끼고 절룩거리시는 아버지 모습을 보이고 싶지 않았지 때문입니다.
因为我实在不希望让婆家人看见父亲安着假腿一瘸一拐的样子。
可是爸爸却不知道从哪里还搞来了一双白色的运动鞋,更加勤奋地练习走路。
그러는 사이 결혼식 날은 하루하루 다가왔습니다.
就这样,婚礼的日子一天一天靠近了。
나는 아버지의 마음을 알 수 있을 것 같으면서도 조금씩 두려워졌습니다.
虽然爸爸的心意我不是不知道,但是我的心中依然还是充满恐惧和担心。
到时候爸爸摔倒在婚礼上怎么办?会不会被客人们笑话呢?
한숨 속에 하루가 가고 이틀이 가고 마침내 결혼식 날이 되었습니다.
就这样,时间一天天过去,终于到了婚礼的日子了。
온 세상이 축복하는 행복한 신부.
那一天,我成了整个宇宙都祝福的新娘。
可是,当我看到了一瘸一拐地走进新娘等候室的父亲脚上穿的鞋,我的心一下子凉了一半。
도대체 누가 운동화를 신으라고 한 걸까?
到底是谁让父亲穿上这双运动鞋的呢?
나는 누구에겐지도 모를 원망에 두 볼이 화끈거렸고 결혼식 내내 그 하얀 운동화만 떠올라 고개를 들 수도, 웃을 수도 없었습니다.
不知从哪里升起的一股怨气,那双运动鞋让我在整个婚礼上一直抬不起头,也不能欢笑。
그로부터 몇 년뒤.
很快,几年的时间过去了。
아버지가 위독하시다는 소식을 듣고 병원으로 달려갔을 때 나는 비로소 결혼식 날 그 운동화의 사연을 알게 되었습니다.
当我听到父亲病危的消息连忙赶到了医院,才知道了那双运动鞋的故事。
“느이 남편한테 잘하거라. 사실 난 네 손을 잡고 식장으로 걸러 들어갈 자신이 없었단다. 그런데 내 남편이 매일 찾아와 용기를 주고 넘어지지 말라고 운동화까지 사 줬단다.”
“要好好对待你的丈夫啊。其实你结婚的时候,我根本就没有信心拉着你的手走进礼堂,是你的丈夫每天跑来鼓励我,还给我买了那双运动鞋。”
나는 그만 목이 메이고 눈물이 나와서 아무말도 할 수 가 없었습니다.
听了父亲的话,我的嗓子顿时堵住了,一句话也说不出来。
이제는 낡아 버린 하얀 운동화를 아버지는 끝내 다시 신지 못하고 눈을 감으셨습니다.
那双已经旧掉了的白色运动鞋,父亲再也没穿过就闭上了眼睛。
录音来自KBS官网,文本属沪江韩语原创,转载请注明出处