使动句句子结构基本有下列几个类型: (1)主语(行动的指使者)-间接宾语를(을)(既接受主语的指使,又是谓语动词的主体)-谓语(自动词的使动形) ] 의사는 환자를 걸상에 앉혔다. 医生让病人坐在凳子上。 우리는 민족문화를 발전시킨다. 我们发展民族文化。 경찰은 차를 멎게 했다. 警察让车子停下来。 (2)主语(行动的指使者)-间接宾语가(이)(接受指使者,又是直接行动的主体)-谓语(自动词“게 하다”、“도록 하다”)形 영수씨, 그 사람이 오게 하시오. 英洙,你让那个人来。 경찰은 차가 멎도록 했다. 警察让车停了下来。 这一类句子中,谓语如是他动词的“게(도록) 하다”形,则需要直接宾语。如: 선생님은 학생들이 신문을 읽게 했다. 老师让学生读报。 这一类句子也可用引用这一表达形式。如: 영수씨, 그 사람을 오라고 하시오. 英洙,让那个人来吧。 선생님은 학생들을 신문을 읽으라고 했다. 老师让学生读报。 (3)主语(行动的指使者)-间接宾语(로 하여금)(接受指使者,又是直接行动的主体)-谓语(自动词“게 하 다”、“도록 하다”)形 선생님, 김영로 하여금 책임지게 하시오. 老师,让金英负责吧。 这一类句子中,谓语如是他动词的“게(도록) 하다”形,则需要直接宾语。 (4)主语(行动的指使者)-间接宾语에게,에,한테(接受指使者,又是直接行动的主体)-直接宾语(接受行动
的对象)-谓语(他动词使动形) 这时,间接宾语后常用格词尾“에게”、“에”、“한테”。如: 선생님은 학생들에게 책을 읽혔다. 老师让学生们念书。 어머니는 어린아이한테 젖을 먹인다. 妈妈给小孩儿喂奶。 선생님은 우리들에게 글을 잘 쓰도록 하였다. 老师促使我们好好写字。 使动态表示的意义 (1)主语在指使别人进行某一行动的过程中,自己也直接参加了行动。 (1)强制性的。如: 경찰들은 손에 총을 든 강도놈을 죽이였다.警察杀死了手里拿着枪的强盗。 중국인민은 침략자들의 무력침범을 파탄시켰다.中国人民挫败了侵略者的武装进犯。 (2)帮助性质的。如: 간호원은 부상병을 조심스레 눕혔다. 护士小心地扶伤员躺下了。 (2)主语只是推动和指令另一对象行动,自己并不直接参加行动。如: 선생님은 학생들을 잠간 쉬웠다. 老师让学生们科学管理稍微休息一下。 주임님은 우리들에게 전란회를 관람시켰다. 主任让我们参观了展览会。 (3)表示主语所不乐意的使动性动作。如: 하마트면 배를 침몰시킬 번했소. 差一点把船弄沉了。 그렇게 불조심을 하지 않다가는 집을 다 태우겠소.那样不小心,会烧掉房子的。