있다

用在动词末尾,表示该动作正在持续地进行。相当于汉语的“正在着”。如:

그는 라디오를 있다.他正在听收音机。

우리는 매일 유쾌하게 지내 있으며 거운 나날을 보내 있다.

我们每天愉快地生活着,快乐地度过一天又一天。

有时也表示动作完成后的结果状态持续着。如:

우리 마음은 산밑에 자리잡 있다. 我们村子坐落在山下。

그는 아직도 입원하 있어. 他还在住院呢。

又如:

선수들은 붉은 운동복을 있다. 运动员们穿着红色的运动服。

입고있다”可以理解为“正在穿”,也可理解为“已穿在身上”,但其状态仍保持着。这要由具体语言环境来决定。

고있다”与现在时不同。现在时表示在说话的当时某一动作在进行着,而“고있다”则可表示动作在现在、过去、未来的某一时间内正在持续地进行着。用将来时有推测、可能的意思。如:

어제 저녁에 많은 학생이 도서관에서 신문을 있었다.

昨天晚上许多学生在图书馆看报了。

아마 지금쯤은 공원에서 명절을 경축하는 연환모임을 있겠다.

现在可能正在公园开庆祝节目的联欢会。

있다”如需表示尊敬,则用“ 계시다”。