时隔两年,带着正规专辑回归歌手的李昇基果敢地成为真正的男人回来了!五辑主打歌曲确定为《친구잖아(是朋友啊)》,此次专辑通过歌曲展示李昇基新的变身,能够呈现他内心隐藏的“坏男人”本能。


울고 있는 네 어깨를 감싸려다 손을 내려놓고 말았어
想抱着哭泣的你的肩膀 最终却放下了手

친구잖아 친구잖아 친구잖아 난
是朋友啊 是朋友啊 是朋友啊

어차피 너에게 난 그냥 좋은 친구잖아
我对于你终究只是好朋友啊


너를 아프게 한다는 그 녀석을 찾아가 때리고 싶었지만
想去打那个让你受伤的小子

못하잖아 못하잖아 못하잖아 난
不能啊 不能啊 不能啊

그래 봤자 너의 친구 이상은 난 안 되니까
即使看着这些我也不能超过朋友


너를 왈칵 안고 입술을 꼭 맞추고 놀라는 널 달래며 오 널
想把你猛地搂进怀里接吻安慰受到惊吓的你 哦

행복하게 할 사람은 나라고
想对你说能让你幸福的那个人是我

말하고 싶지만 주먹을 꽉 쥐지만 결국엔 말 못해 난 오 난
但紧握拳头却没说出口

비겁하게 내 가슴에 핑계를 대 친구잖아
找着卑鄙的借口说只是朋友啊

뻔 한 너의 거절이 난 무서워서 친구조차 못 할 것 같아서
我怕你拒绝我连朋友也做不成

사랑해 널 사랑해 널 사랑해 널 난
我爱你 我爱你 我爱你

그 한마디 너에게 전하고 싶은 말을 숨겨
掩饰着想对你说的这句话


너를 왈칵 안고 입술을 꼭 맞추고 놀라는 널 달래며 오 널
想把你猛地搂进怀里接吻 安慰受到惊吓的你 哦

행복하게 할 사람은 나라고
想对你说能让你幸福的那个人是我

말하고 싶지만 주먹을 꽉 쥐지만 결국엔 말 못해 난 오 난
但紧握拳头却没说出口

비겁하게 내 가슴에 핑계를 대
找着卑鄙的借口说只是朋友啊


하루만 더 기다리면 나를 혹시 봐 주진 않을까
再等一天的话你也许就会看到我

우는 너를 볼 때마다 가슴 터질 듯 열이 받아 울어
每次看哭泣的你心脏就快炸裂了


네가 아픈 만큼 내 맘도 아프지만 눈물을 삼키지 만 오 난
我和你一样的疼 但却只能吞下泪水 哦

한걸음도 더는 네 곁에 못가
不能再靠近你一步了

친구라는 말로 내 맘을 속이면서 바보처럼 울면서 계속
用“朋友”这句话欺骗自己 只是像傻瓜一样 哭泣

겉으로만 좋은 사람처럼 말해 친구잖아
总是像个好人一样说 我们是朋友啊

(翻译转载自互联网) 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。