韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背单词呢,没关系,今天开始就跟着小编每天背两个,我们一起慢慢积累吧!

가곡【名】

1.반주에 맞추어 부르도록 지은 노래
1.歌曲。

라디오에서 "목련화" 라는 가곡이 흘러나옵나다.
收音机里传来一首名叫《木兰花》的歌。

우리 아버지는 슈베르트의 가곡을 애창하십니다.
我父亲喜欢唱舒伯特的歌曲。

2.한국 재래 음악의 한 가지로,시조에 곡을 붙여 부르는 노래의 가락.
2.歌吟,吟唱的诗(韩国传统音乐的一种,把时调加上曲调来唱的一种歌曲节拍)

저는 "청산별곡" 이란 가곡을 좋아합니다.
我很喜欢《青山别曲》这首歌吟。

왕청은 한국 가곡에 관심이 아주 많아요.
王青对韩国的古歌谣很感兴趣。

가라앉다【动】

1.(물건이 물이나 공중에 떠 있거나 섞여 있다가)밑바닥에 내려와 깔리다.
1.(物体在水中或在空中或混合的状态下)沉下,沉淀,下沉。

배에 구멍이 나서 배가 물 속으로 천천히 가라앉고 있습니다.
船破了个洞,正慢慢下沉。

<反义词> 뜨다

2.(아품,괴로움,흥분 따위가 가시어)마음이 안정되다.
2.(疼痛、孤独感、兴奋等)消失、消除、安定。

나는 너무 놀라서 한참 동안 뛰는 가슴이 가라앉지 않았다.
我吓了一跳,心怦怦地跳了好长时间都安定不下来。

3.(성하던 것이)활기를 잃은 상태로 되다.
3.(曾经兴盛的东西)失去活力。

요즘 경기가 가라앉아서 먹고 살기가 힘듭니다.
最近经济不景气,维持生活很困难。

4.(시끄럽던 것이)조용해지다.
4.(嘈杂的东西)安静下来,平息。

선생님이 오시자 드디어 난동이 가라앉았습니다.
老师一来,喧闹终于停止了。

5.(바람,물결 따위가)잠잠해지다
5.(风、波浪等)变小、平息下来。

이제 파도가 좀 가라앉았군요.
现在波浪稍微小点儿了。

6.(기침,숨결 따위가)순편해지다
6.(呼吸等)变顺畅

물을 몇 잔 마셨더니 딸꾹질이 가라앉았어요.
喝了几杯水,打嗝止住了。
 

拓展:例句中出现的其他疑难单词也一并学习喽^_^

반주:伴奏
애창하다:喜欢唱,爱唱
공중:半空中
천천히:慢慢的,悠悠的
흥분:兴奋,激动
난동:捣乱
물결:水波
숨결:呼吸,气息
딸꾹질:打嗝儿,呃逆 

❤ 点击查看更多【TOPIK高级词汇每日积累】系列>>>