听奎贤唱歌像仿佛在听一个人最内心的心声,听丽旭唱歌仿佛能看到溪水一般的清澈,听艺声唱歌像是在诉说一个故事。话不多说,我们一起再回味一下KRY的开始作品,《只为一个人》吧



한사람만을
只为一个人

언제부터였는지 잊었어요
到底要什么时候才能忘记
내가 왜 이러는지 난 모르죠
我不知道我为什么会变成这样

하루는 길기만 하고 끝이 없는데
漫长的一天永无止境
어떻게 또 아침이 오는건지난 모르죠
我不知道怎样才能让明日的晨曦来临

어쩔 수가 없어요 아무것도 못하고
没有办法 我现在什么都做不了
이 더딘 시간을 지켜보죠
我看着这缓慢流动的时间
어디에 있는지 무엇을 하는지
我到底应该在哪里做些什么
오직 한 사람만을 생각하고 있기에
我脑海里还只想着那一个人

이래서는 안 되는걸 난 알아요
我知道我不能再这样下去
사랑할 수 없다는 걸 알고 있죠
我知道这份爱情不会修成正果
나의 서툰 고백이 그대를 더
我知道我那笨拙的告白只会给她带来痛苦
아프게할 뿐이라는 걸 난 알아요 알고 있죠
这一切我都知道

그런 줄 알면서도 (알면서도)
但是我即使明白(即使明白)
어쩔 수가 없네요 (없어요)
也没有办法(没有办法)
그저 그 모습만 떠오르죠
她的样子总是浮现在我的脑海中

두 눈을 감아도 다시 눈을 떠도
不管我睁开眼睛还是比闭上双眼
오직 한 사람만을 생각하고 있기에
我始终只想着那一个人

한순간도 지울 수 없는 그 모습을 (난 오늘도 언제라도)
即使是一瞬间也抹不去的那个面容(今天也是无论何时都是)
난 그저 난 그대만을생각하죠
我只爱她一个人

어쩔 수가 없어요
没有办法
아무것도 못하고
我现在什么都做不了
이 더딘 시간을 지켜보죠
我看着这缓慢流动的时间

어디에 있든지 무엇을 하든지
我到底应该在哪里做些什么
오직 한 사람만을 사랑하고 있기에
我始终只爱那一个人
[en]오직 한 사람만을 난
我始终只爱那一个人
생각하고 있죠
只想着那一个人