한국 드라마 속에서 ‘연예인 캐릭터’가 최근 지나치게 자주 등장하고 있다. 연예스타이거나 연예인 지망생들을 주요 인물로 내세우고 화려한 연예계를 배경으로 하거나 그 이면의 이야기를 다룬 드라마들이 최근 잇따르고 있다.
最近韩剧中经常会出现“明星角色”。以艺人明星或者艺人志愿生为主要人物,以华丽的演艺界为背景或者演艺界内部的故事为题材的电视剧最近相继出现。

최근 연예스타를 주인공으로 내세운 대표적인 작품은 KBS 월화드라마 ‘스파이 명월’이다. 남자주인공이 아예 최고의 한류스타로 설정됐다. 남파된 미녀 스파이인 명월(한예슬)이 한류스타인 강우(문정혁)을 포섭하기 위해 벌어지는 좌충우돌 해프닝이 드라마의 줄기다.
最近以明星为主人公的代表作品就是KBS月火剧《间谍明月》。男主角被设定为最顶尖的韩流明星。被南派到韩国的美女间谍明月(韩艺瑟)为策反韩流明星强旴(文政赫)而引发左冲右突的一系列事情,是该电视剧的主要情节。

주인공이 국내 톱스타라는 설정은 최근 종영한 MBC 미니시리즈 ‘최고의 사랑’에서 이미 검증된 흥행요소다. 차승원이 분했던 독고진은 전성기를 누리는 한국영화 최고의 배우로 설정됐고, 공효진이 맡은 여주인공 구애정은 몰락한 아이돌스타였다. 이 드라마는 남성 연예스타를 21세기형 ‘백마탄 왕자’로 그려낸다. ‘재벌2세’를 대체하는 설정이다.
把主人公设定为国内大腕的最近刚剧终的MBC迷你系列剧《最佳爱情》已经很好地证明了这个流行因素。车胜元饰演的独孤真是正处于鼎盛时期的最佳韩国电影明星,孔孝真饰演的女主角具爱贞是没落的偶像明星。这部电视剧把男明星刻画成为了21世纪的”白马王子“,代替了“财阀二世”的角色。

연예지망생, 예비스타도 최근 드라마에서 자주 찾아볼 수 있는 캐릭터다. MBC 수목드라마 ‘넌 내게 반했어’의 주인공들은 스타 배출의 산실인 예술대학 재학생들로 설정됐다. 실용음악과에 재학중인 기타리스트인 남자주인공(정용화)과 국악과 가야금 연주자인 여주인공(박신혜)을 중심으로 연극, 공연, 음악 종사자들이나 전공생들이 주요 등장인물들이다.
艺人志愿生、预备明星也是最近电视剧常见的题材。MBC水木剧《你迷上我》的主人公们也是培养明星的艺术大学的学生。以实用音乐系在读且身为吉他手的男主角(郑容和)和国乐系学伽倻琴的女主人公(朴信惠)为中心,刻画了一些与表演,公演,音乐方面的从业者和专业学生角色。

이처럼 최근 1년간 연예인들이 극중 주요 캐릭터로 등장한 드라마들은 봇물을 이뤘다. ‘욕망의 불꽃’ ‘결혼해주세요’ ‘매리는 외박중’ (KBS) ‘웃어요 엄마’ ‘시크릿 가든’ ‘최고의 사랑’ 등에서 톱스타 남녀배우, 인기 가수 등이 주인공 중 한 명으로 빠짐없이 등장했다. 지난 2월 종영한 KBS ‘드림하이’는 연예스타 지망생들인 예술학교 학생들의 이야기를 다룬 드라마였다.
最近一年中像这样以艺人为剧中主要角色的电视剧数不胜数。《欲望的火花》《和我结婚吧》《玛丽外宿中》《妈妈笑了》《秘密花园》《最佳爱情》等等无一例外都有顶级男女演员、人气歌手等出场。2月份剧中的KBS电视剧《dream high》也是以艺术大学志愿生为题材的电视剧。

연예스타나 연예지망생 캐릭터가 빈번해진 것은 해외에 통하는 ‘한류 콘텐츠’ 붐과도 큰 관련이 있다. 한국의 연예계와 연예스타가 아시아의 젊은 팬들에게 선망의 대상이 된만큼 이들을 주인공으로 내세운 작품들이 해외에서 인기가 높다는 게 전문가들의 분석이다.
艺人明星或者艺人志愿生为主角的电视剧出现频繁和在海外盛行的韩流有很大关系。专家分析说因为韩国演艺圈和韩国明星是亚洲年轻粉丝们钦羡的对象,所以以他们为主角的作品在海外会有很高人气。

相关单词:
캐릭터(character)   人物、角色
좌충우돌(左冲右突)  横冲直撞
연예계                 演艺圈
분하다                 扮演
한류스타              韩流明星
재벌                    财阀
빈번하다               频繁
전문가                 专家