문근영이 25번째 생일을 맞아 직접 쓴 편지가 사진과 함께 공개됐다.
文根英在自己25岁生日之际,在粉丝吧里公开亲手写的信和照片。

문근영은 6일 25번째 생일을 맞이했다. 팬들을 위해 직접 단정한 글씨로 문근영이 작성한 편지에는 "많은 변화들이 있었다. 좋은 변화도 있고 그렇지 않은 변화도 있지만 중요한건 '변화'인 것 같다. 변화한다는 것이 우리가 살아있음을 느낄 수 있는 증거가 되고, 다르게는 성장할 수 있는, 발전할 수 있는 근거가 될거라고 생각해본다"고 적혀 있다.
文根英6日迎来了自己25岁生日。她为粉丝亲手的信字迹端正,文根英在写给粉丝的信中说:“发生了很多变化,有好的也有不好的,但重要的是‘变化’本身。我想变化是我们活着的证据,也见证着我们成长、进步。”
 
함께 공개된 사진에서 문근영은 케이크를 들고 노란색 가디건을 입은 깜찍한 모습이다. 네티즌들은 '이제 20대 중반에 들어섰는데도 여전히 귀엽다' '단정한 손글씨가 부러워'라며 뜨거운 반응을 보였다.
同时的公开的照片中,文根英手里拿着蛋糕,穿着黄色毛衫,一副可爱的样子。网民纷纷说:“虽然已经25岁了,但还是那么可爱”、“字体真端正,好羡慕”等。
 
相关单词:
 
단정하다 整齐,端正
작성 作,弄,搞,写
증거 证据
가디건 cardigan
글씨 书法,字迹,笔迹
 
小编碎碎念:对于这个年纪的文根英来讲,“可爱”到底是褒是贬?!