일본 드라마 '우라카라'에 출연 중인 카라는 최근 마지막 방송을 위해 함께 공연하는 장면을 촬영하면서 그간의 마음 고생이 심했던 듯 흐르는 눈물을 주체하지 못해 애를 먹었다.
韩国女子偶像KARA正在出演日本电视剧《另一面KARA》,为最后一集一起拍摄了演唱的场面。似乎是这段时间承受了太多的心理压力,她们全都在拍摄中泪如雨下。

이같은 모습은 마지막회 방송을 앞두고 최근 예고편이 공개되면서 한국팬들에게 알려졌다.
随着最后一集预告片的播出,粉丝也看到了这一幕。
 
이 동영상에서 순백의 아름다운 드레스를 차려입은 다섯명은 모처럼 함께 마이크를 잡으며 한 마음으로 노래를 부르는 모습. 그러나 곧 너나할거 없이 모두 폭풍 눈물을 흘렸다. 특히 한승연은 노래를 이어가지 못할 정도로 흐느꼈다는 후문.
在该视频中,五名成员身着白色礼服、同台用歌曲唱出心声。成员们全都是泪流满面,尤其是韩胜妍更是泣不成声。
 
이 동영상을 접한 팬들은 너무나 안타까워하며 "빨리 한국에서도 함께 노래를 부를 수 있는 날이 왔으면 좋겠다" "얼마나 힘들었으면 저렇게 눈물을 흘릴까"라며 격려를 아끼지 않았다.
看过视频的网民心疼地表示“希望尽快看到她们在韩国同台演唱”和“哭得这么厉害,经历了太多艰辛”等,给予了热情的鼓励。
 
小编语: 本新闻的韩文原文标题是 '눈물 화장 범벅' 카라, 일본 무대에서 폭풍 오열,来来来参考下面的词汇来看看如何翻译最好吧^^
 
相关词汇:
주체하다
애를 먹다
앞두다
예고편
순백
너나없이
폭풍
격려
범벅
오열

抑制
吃苦头
以前,前夕
预告片
纯白
不分你我
暴风
激励
杂乱,乱七八糟
哽咽