【有声】韩语阅读:大麦的功效和作用
作者:沪江韩语干菜
来源:보리차-보리밥이 생각나는 계절... 몸에 어떤 변화가?
2024-07-10 07:00
어릴 때 학교에서 귀가하면 냉장고에서 유리병을 꺼내 시원한 보리차를 들이키던 생각이 난다. 출출할 때 보리밥에 풋고추를 된장에 찍어 먹으면 영양 만점의 건강식이다. 예전에는 보리차, 보리밥이 여름 건강을 지켜주던 버팀목이었다. 이제는 생수 열풍에 거의 사라진 보리차... 여름을 맞아 보리의 건강효과에 대해 다시 알아보자.
小时候放学一回到家,就从冰箱拿出装着大麦茶的玻璃瓶,然后开始猛喝。饿的时候,青椒蘸大酱配着大麦饭吃,营养丰富,非常健康。以前,大麦茶、大麦饭都是夏天必备、补充营养的东西。但是现在大家都更爱喝矿泉水……正值夏季,让我们再来了解下大麦的功效与作用吧。
왜 안전한 식품이 드물까?... 우리 아기가 보리차 마시는 이유?
为什么现在安全食品越来越少?让孩子们喝大麦茶的原因是?
요즘도 아기에게 보리차를 먹이는 경우가 있다. 특히 아기가 가벼운 탈수 증상을 보일 때 더욱 좋다(질병관리청 자료). 보리차를 만들 때 물을 충분히 끓인 데다 식이섬유, 비타민, 무기질 등 보리의 영양소가 살아 있다. 주목할 점은 유익한 세균의 증식을 돕는 비타민 B6 및 판토테산의 합성을 촉진시켜 준다(국립농업과학원 자료). 페트병 생수에서 검출된 미세 플라스틱 논란이 일고 있는 요즘 우리 할머니들의 지혜가 대단하다는 생각이 든다. 녹차에도 약간의 카페인이 들어 있어 아기에게 좋지 않다.
近年来,一些家长还是会让孩子喝大麦茶,特别是当孩子出现轻微脱水的时候(来源:疾病管理厅)。大麦用水炖烧后,保留了膳食纤维、维生素、无机物等。值得注意的是,它帮助人体合成维生素B6和泛酸/维生素B5,可促进有益菌繁殖(来源:国家农业科学院)。近年来,瓶装水“塑料微粒”引发大众担忧。不禁让我对奶奶们的智慧刮目相看。绿茶因为含少量咖啡因成分,所以对婴儿不好。
대기오염-미세먼지 늘 걱정인 시대... 보리차가 돋보이는 까닭?
大气污染和雾霾遍布的时代……大麦茶受到瞩目的原因是?
우리 몸은 매일 대기오염에 찌들어 간다. 공기 맑은 시골에서 살아도 언제 닥칠지 모르는 미세먼지가 걱정이다. 각종 중금속을 들이마실 수 있기 때문이다. 보리는 몸속에서 중금속, 니트로소아민 등 유해물질-발암성분들을 흡착하여 배출하는 효과가 있다(국립농업과학원 자료). 기름기가 많은 음식을 먹은 후 보리차를 마시면 포화지방산, 콜레스테롤이 몸에 쌓이는 것을 억제한다.
我们每天都活在大气污染中。即使生活在空气清新的农村,也会担心随时可能到来的雾霾,那样还是会吸入各种重金属。而大麦具有吸附并排出体内重金属、亚硝胺等有害物质/致癌物质的作用(来源:国立农业科学院)。 而且吃油腻的食物后喝大麦茶,可以减少反式脂肪酸、胆固醇。
보리밥 자주 먹었더니... 장 청소, 콜레스테롤 억제, 혈당 조절
常吃大麦饭有助于清理肠道、降低胆固醇、调节血糖
보리밥은 쌀에 부족한 영양분을 공급해준다. 비타민 B1, B2, 나이아신, 엽산, 칼슘, 철분 등이 쌀에 비해 많다. 식이섬유 함량이 높아 장 청소 효과와 함께 연동운동을 도와 대장암 예방에도 기여한다. 특히 베타글루칸은 저분자 지방산으로 분해되어 간에서 콜레스테롤의 합성을 억제한다. 혈당의 급격한 변동이 적어져 당뇨병 예방-관리에 도움이 된다. 다만 칼륨 성분을 피해야 하는 신장병 환자는 조심해야 한다.
大麦米含有普通大米中没有的营养成分。大麦米中维生素B1、B2、烟酸、叶酸、钙、铁含量都比大米多,而且膳食纤维含量高,清理肠道的同时,有助于肠蠕动,预防大肠癌。特别是β-葡聚糖降解为小分子脂肪酸,能够抑制肝脏中胆固醇的合成。 减少血糖波动,有助于预防和控制糖尿病。但是肾病患者要谨慎食用,因为其中含钾。
집에서 보리차 만들 때는?… 시판 보리차 제품은 성분표 잘 살펴야
在家做大麦茶呢?……购买大麦茶产品时要仔细检查配料表
가장 안전한 것은 역시 집에서 만든 보리차다. 겉보리의 껍질이 타기 전에 약한 불에서 서서히 볶아야 한다. 끓일 때 기포들이 터지기 시작하면 불의 세기를 낮추고 조금 더 끓인다. 식힌 후 유리병에 넣어 냉장고에 보관하면 된다. 공장에서 만든 보리차 티백 제품은 구입 전 성분표를 잘 살펴야 한다. 집에서 만든 보리차가 안전하지만 번거롭다. 그래도 아기에게 먹일 것이라면 시도해 볼 만 하다.
自制大麦茶是最安全、健康的。用小火慢炒大麦,不要让外皮炒糊。煮大麦的时候,等烧开后就转小火再煮一会儿。放凉后倒入玻璃瓶,放冰箱冷藏保存。 在购买袋装大麦茶产品时,要仔细查看配料表。自制大麦茶虽然安全但是麻烦。如果是给孩子吃,最好还是自制。
今日词汇:
들이키다【他动词】往里放,狂喝
출출하다【形容词】有点饿
버팀목【名词】支柱,顶梁柱
드물다【形容词】稀少 ,少见
찌들다【自动词】渍满(污垢)
닥치다【自动词】来到 ,降临
句型语法:
-더니
1)表示回想过去某一时候发生或进行的事实,这一事实又是后面事实的原因、理由、根据。如:
한 3년 동안 한국어를 배우더니 이젠 한국어를 곧잘 한다.
学了大约三年韩国语,现在说得很好了。
그는 너무 빨리 뛰더니 다리가 좀 아프다고 한다.
他跑得太快了,说腿还有点疼。
바람이 불더니 나무가 꺾여졌다.
刮了一阵子风,树被刮断了。
用于第一人称则必须在它前面加过去时词尾“았(었,였)”。如:
저녁에 밥을 좀 많이 먹었더니 소화가 잘 되지 않습니다.
我晚上吃多了些,消化不好。
계속 서서 보았더니 다리가 꽤 아픈데.
我一直站着,腿痛了。
2)表示回想过去某一行动或状态,该行动或状态结束后,跟着发生另一个行动或状态。相当于汉语的“…了,接着…”它前面不加时制词尾。如:
날씨가 흐리더니 비가 오기 시작했다.
天阴了,接着就下起了雨。
그는 한참 생각하고나더니 나직이 물어보았다.
他想了一会儿,接着就低声问起来。
갑자기 먹장구름이 덮이더니 번개가 번쩍번쩍 치고 우뢰가 우르릉거린다.
突然乌云密布,接着电光闪闪,雷声隆隆。
3)表示回想过去发生的事实,该事实与后一事实含有两相对照的转折关系(它往往同时具有一先一后的连贯意义)。这时,它前面也不加时制词尾。如:
어제는 바람이 몹시 불더니 오늘은 불지 않는구나.
昨天风刮得很厉害,今天却不刮了。
어려서는 몹시도 울더니 이젠 바로 어른이 되었어.
小时候很爱哭,现在却已经成大人了。
작년엔 강우량이 적더니 금년에는 비가 많이 온다.
去年很少下雨,今年下了很多。
4)表示过去回想的中断,即回想过去某一动作正在进行,在进行过程中中断,转向另一动作。意义与表示中断的“다가”相似,但比“다가”多了一层回想的意思。如:
그는 길을 걸어가더니 무엇을 생각하고 발걸음을 멈추었다.
他走着走着,想起了什么,停止了脚步。
어머니는 약사발을 받아 잠시 들여다보더니 꿀꺽꿀꺽 단숨에 마셨다.
妈妈接过药碗,朝碗里看了一会儿,就咕嘟咕嘟地一口气喝下去了。
5)表示回想过去某动作,进行了该动作后,结果知道了后面这一事实。多用“았(었,였)더니”这一形式,主体又都是第一人称。如:
내가 잘 캐어물었더니 그는 어제 벌써 여기에 와 있었다는 것이다.
我再三追问,才知道他昨天已经来过这里。
여기가 어디인가 물었더니 바로 소문난 남대문이랍니다.
问了一下这是哪儿,才知这儿是大名鼎鼎的南大门。
내가 밤에 집에 돌아왔더니 금석이가 와서 기다리는 것이었다.
我晚上回到家才发现金石已经在家等我了。
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载