세계 최저 수준인 출산율을 끌어올리지 못하면 2050년 한국 경제 성장률이 0% 아래로 추락할 것이라는 분석이 나왔다.
有分析表明,如果韩国无法提高生育率,该国经济将于2050年出现负增长。

특히 일각에선 머지않아 중세 흑사병 유행기 때보다 인구 감소 속도가 빨라져 '국가 붕괴가 일어날 수 있다'는 의견도 적지 않다.
还有不少人认为,在不久的将来,人口减少速度会快于中世纪黑死病流行时期,‘韩国社会或将崩溃"。

하지만 출산의 당사자로 지목된 청년층은 날이 갈수록 치솟는 주거비와 물가만 생각하면 아이를 낳을 꿈을 꾸지 못한다며 '생존이 더 급하다'고 목소리를 높인다.
但是作为生育主力军的青年层表示,只要想到不断上升的房租和物价,就没法要孩子,‘生存压力太大’。

MZ세대의 초저출산 문제의 주요 원인으로는 '주거 불안'과 '격한 일자리 경쟁' 등 경제적인 문제가 지목됐다.
MZ世代出现超低生育率的主要原因是“高房价”和“激烈的岗位竞争”等经济问题。

5일 한국은행 경제연구원의 '초저출산과 초고령사회 극단적 인구구조 원인·영향·대책'에 따르면 한국의 합계출산율은 2021년 0.81에서 2022년 0.78로 내려갔다.
韩国银行经济研究院5日发布的《超低生育率和超高龄社会极端人口结构原因、影响、对策》显示,韩国总和生育率从2021年的0.81下降到2022年的0.78。

합계출산율이란 가임기 여성이 낳을 것으로 기대되는 평균 출생아수다. 1조차 되지 않는다는 건, 가만히 있어도 인구가 감소한다는 의미다.
总和出生率是指育龄期女性平均的生育子女数,而该数值低于1表示即使什么都不做人口也会减少。

뉴스1 취재에 따르면 청년들은 출산에 대해 "안 낳는 게 아니라 못 낳는 것"이라고 목소리를 높이며 경제적인 이유를 주된 원인으로 꼽았다.
《NEWS1》报道显示,青年们并不是不想生育,而是无法生育。其主要原因还是经济问题。

치솟는 사교육비도 청년층의 걱정을 가중시키는데 고령화가 가속화하면서 고령층에 대한 부양 문제도 출산을 고민하게 만들고 있다.
不断上涨的辅导费用也加重了青年层的担忧。随着老龄化的加速,高龄老人的抚养问题也让他们苦恼不已。

아울러 여성들의 경력 단절 역시 문제로 지목됐다.
同时,女性的职场空窗期也是问题。

한국은행 경제연구원 또한 초저출산의 원인으로 주거·고용·양육 측면의 '불안'과 높은 경쟁 압력을 지적했다.
韩国银行经济研究院也指出,超低生育的原因在于青年群体对于住房、工作、育儿方面的“不安”以及巨大的竞争压力。

보고서는 "고용·주거·양육 측면의 불안과 경쟁 압력을 낮추기 위한 지원과 대책이 필요하다"며 "동시에 그 근저에 있는 높은 주택가격, 수도권 집중, 노동시장 이중구조 등 우리 경제의 구조적 문제점을 개선하는 '구조 정책'을 추진해야 한다"고 강조했다.
报告中强调“为降低住房、工作、育儿方面的“不安”和竞争压力,需要政府支援以及出台相应对策。同时要推进改善高房价、首都圈人口密集、劳动市场双重结构等韩国经济结构问题的‘结构政策’。”

今日词汇:

끌어올리다【自动词】提升 ,提拔

머지않아【副词】不久

가임기【名词】育龄期

가중시키다【使动词】(使)加重 ,加剧

단절【名词】断绝 ,隔绝

지적하다【他动词】指明 ,指出

句型语法:

-ㄹ수록(을수록)

表示两件事实的比例关系,相当于汉语的“越…越…”。如:

기후가 좋을수록 곡식들이 잘 자란다.
气候越好,庄稼长得越好。

어렵고 복잡한 때일수록 침착해야 한다.
越是困难复杂的时刻,越要沉着。

为了表示强调,还可与“면(으면)”搭配使用,构成“면(으면)…ㄹ수록(을수록)”。如:

이 화보는 보면 볼수록 재미가 난다.
这本画报越看越有趣。

날씨가 추우면 추울수록 몸단련을 해야 된다.
天气越冷,越要锻炼身体。

갈수록”表示“日益”、“越来越”的意思。“날이”还可省略,只用“갈수록”即可。为了加强语气,还可说成“날이 가면 갈수록”。如:

도시인구는 날이(가면) 갈수록 늘어난다.
都市人口日益增多。

우리 두 나라 인민들의 친선단결은 갈수록 공고해지고 있다.
我们两国人民的友谊团结日益牢固。

*“되다”后加“ㄹ수록”,构成“될수록”,表示“尽可能”。如:

될수록 빨리 해주시오.
尽可能快点给我做。

“될수록”也可说成“될수 있는대로,되도록,될수 있는데까지

相关阅读:

【有声】韩国冬季旅游地推荐!

【有声】韩国语法学习:-(으)ㄹ 줄 몰랐다

【有声】부르다的被动形态到底是什么?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载