오늘 공부할 사자성어는 결자해지입니다. 오늘 공부하는 결자해지는 정말 많은 곳에서 사용하는 정말 알아두면 좋은 사자성어입니다. 
今天要学习的成语是結者解之(解铃还须系铃人)。非常好用的一个成语,值得学习噢。

이 사자성어의 의미는 일은 맺은 사람이 직접 풀어야 한다는 뜻입니다. 세상의 모든 일이 그렇습니다. 문제를 일으킨 사람이 해결을 해야 한다는 말입니다. 물론 누군가가 도와 줄 수는 있지만 결국에는 자신만이 그 문제를 잘 해결할 수 있습니다. 한자로는 ‘结者解之’라고 써야 합니다. 그러면 글자 하나 순서대로 공부해 봅시다.
意思是,应开。世间万事皆如此。谁造成的问题也应该由他本人来解决。当然在解决的过程中可能有别人的帮助,但是最后只有他才能解决这个问题。汉字写作“结者解之”。下面让我们进行拆解学习。

결은 아주 많은 의미가 있지만 본 사자성어와 관련된 뜻으로 보면 이렇습니다. 맺다, 모으다, 묶다, 매다의 의미가 있습니다. 두 실을 이용하여 무엇을 묶었다고 생각해 봅시다. 그것도 아주 복잡하게 묶었다고 생각해 보면 그것을 풀 수 있는 사람은 바로 본인입니다. 왜냐하면 어떻게 묶었는지는 본인만이 알기 때문입니다. 다른 여러 의미들도 이와 비슷합니다. 다른 뜻도 있는데 상투의 의미도 있습니다. 상투는 과거에 남자들이 머리에 썼던 모자와 비슷합니다. 이것 역시 묶어야 하는 것입니다.
“结”有很多意思,在这个成语里,它意为打结、收集、捆绑、系”。比如用两根线将什么东西捆住。如果打的结非常复杂,那么只有打结的人才知道如何解开。“结”还有个发髻的意思,发髻与古代朝鲜男子头上戴着的发冠类似。这个也是需要束发的。

두번째는 자입니다. 자는 사람이라는 의미입니다. 그러니까 여기에서는 묶은 사람이라는 뜻입니다. 자 역시 여러 뜻이 있는데 사람, 것, 장소 등이 있습니다.
第二个字是“者”,意为人,也就是指打结之人。“者”除了人的意思外,还能指事物、场所等。

다음은 해입니다. 해는 풀다, 벗다, 깨닫다, 풀이하다, 벗기다 등의 의미가 있습니다. 그러니까 첫글자인 결과는 반대의 의미를 가지고 있습니다. 세상의 모든 일은 묶으면 풀어야 하고, 문제를 내면 역시 풀어야 합니다. 인간사는 갈등이 있습니다. 그리고 누군가는 그 갈등을 먼저 시작합니다. 그러면 그 갈등 역시 누가 풀어야 할까요? 바로 갈등을 일으킨 사람입니다.
第三字为“解”字,有“解开、脱掉、醒悟、解开、揭开”的意思,为首字“结”为反义词。世间万事有结就需解,出现问题当然也需要解决。矛盾无处不在。总有人制造矛盾,那么又由谁来解开呢?当然是引起矛盾之人。

지는 첫번째 의미가 가다이지만 사자성어에서는 보통 ~의, ~에의 뜻으로 쓰입니다.
第四字“之”意为“往、到……地方去”,但在成语中一般作“~的”之意,表示领属或关系。

今日词汇:

사자성어【名词】四字成语

일으키다【他动词】引起 ,掀起

씩【词尾】各 ,各为 ,均为

묶다【他动词】捆 ,扎

매다【他动词】扎 ,系

句型语法:

-때문에

接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。

난 여자친구 때문에 미치겠어요.
因为女朋友,我快疯了。

주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.
因为是周末,所以学校没有人。

아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.
因为打工,所以不能去旅行。

돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.
因为没钱,所以没法吃饭。

-지만(名词后加'이지만')

表示前后文的内容相反。可译为“虽然...但是”。

벌써 밤 12시이지만 아직 할 일이 많습니다.
虽然已经晚上12点了但是要做的事情还是有好多。

나는 짠 음식을 좋아하지만 친구는 단 음식을 좋아해요.
虽然我喜欢咸的食物但是朋友喜欢甜的。

相关阅读:

【有声】韩国古代婚礼VS现代婚礼,竟有这么大区别!

【有声】韩语中拟声词与拟态词合集

【有声】第83届TOPIK大作文讲解

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载