한국어에는 매우 다양하고 섬세한 표현들이 많이 있습니다. 색채어나 의성어 및 의태어 등이 매우 발달이 되어 있기 때문에 외국인들이 한국어를 배울 때 어려워하는 원인이 되기도 하지만, 풍부하게 표현을 할 수 있다는 큰 장점도 있습니다.
韩语中有很多丰富细腻的表达,比如颜色词、拟声词、拟态词,所以给学习者们也带来了不少困难。但是也正因为有这么多丰富的词汇,所有才有那么多丰富的表达方式。

먼저 의성어의 사전적인 의미는 어떻게 될까요?
拟声词是什么呢?

의성어란 사람이나 사물의 소리를 퓽내 낸 말이다.
模拟人/物的声音的词语。

위 그림과 같이 반복하여 사용하는 경우가 많습니다. 살감나면서 재미있게 표현할 수 있습니다.
如上图所示,很多会叠加使用。不仅生动形象还很有趣味。

‘소리나는 말’의 종류 몇 가지와 예문을 정리해 볼게요
整理了部分拟声词以及例句。

1. 후루룩: 액체나 면을 들이마시는 소리
1、吸溜吸溜:喝东西或者吃面时发出的声音

예: 뜨거운 국물을 후루룩 잘도 마신다.
例:吸溜吸溜喝热汤

2. 풍덩: 물에 빠지는 소리
2、扑通:掉水里的声音

예: 갑자기 얼음이 갈라지면서 썰매를 타던 아이 하나가 강물에 풍덩 빠졌다.
例:一个孩子玩雪橇时冰面突然开裂,扑通一声掉进了江里。

3. 속닥속닥: 남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 은밀하게 자꾸 이야기하는 소리, 또는 그 모양
3、嘀嘀咕咕:用别人听不到的声音窃窃私语时的声音,或是那个样子

예: 남의 흉을 보는지 두 사람은 계속 속닥속닥 귓속말을 했다.
例:那两人一直在嘀嘀咕咕的,不知道是不是在说别人坏话。

4. 어흥: 호랑이가 우는 소리
4、嗷呜:虎啸

예: 호랑이가 어흥 소리를 내며 우리 안을 뛰어다닌다.
例:老虎在笼子里四处跑动着,边跑边发出吼叫声。

5. 웅성웅성: 여러 사람이 모여 소란스럽게 수군거리며 자꾸 떠드는 소리, 또는 그 모양
吵吵嚷嚷:很多人聚在一起讲话时的声音,或是那个样子。

예: 복도에는 직원들이 모여서 웅성웅성 떠들고 있다.
例:职员们聚在走廊上,吵吵嚷嚷的。

6. 개굴개굴: 개구리가 우는 소리
呱呱:青蛙叫声

예: 개구리라 개굴개굴 운다.
例:青蛙呱呱叫。

7. 두근두근: 몹시 놀라거나 불안하여 자꾸 가슴이 뛰는 소리, 또는 그 모양
7、扑通扑通:非常惊讶、不安,所以心脏怦怦跳的声音,或是那个样子

예: 가슴이 두근두근 뛴다.
例:心脏扑通扑通地跳。

8. 뽀글뽀글: 적은 양의 액체가 잇따라 야단스럽게 끓는 소리, 또는 그 모양
8、咕嘟咕嘟:少量液体沸腾时发出的声音,或是那个样子。

예: 뚝배기에다가 청국장을 뽀글뽀글 끓이면 아이들도 잘 먹습니다.
例:用砂锅煮上一锅咕噜咕噜冒泡的清麴酱汤,孩子们也会很喜欢。

今日词汇:

의성어【名词】象声词 ,拟声词

의태어【名词】拟态词

살감나다【自动词】指身临其境亲身感受的感觉

후루룩【副词】呼噜噜 (喝水状)

썰매【名词】雪橇 ,冰橇

흉을 보다【词组】说长道短;说坏话

수군거리다嘁嘁喳喳 ,窃窃私语

야단스럽다【形容词】吵闹 ,吵嚷

뚝배기【名词】陶罐 ,瓦罐

句型语法:

–(으)ㄹ게요

表示说话的人表达自己的决心、意志、向对方做承诺和对方做某种约定的时候使用。相当于汉语的“将……”。

제가 전화 받을게요.
我来接电话。

죄송합니다.일이 있어서 먼저 갈게요.
对不起。我有事先走了。

저녁에 전화할게요.
我晚上给你打电话。
제가 가서 물어볼게요.
我去打听一下。

담배를 끊을게요.
我会戒烟的。

-도록

①用于表现后面行为的目的,理由,标准

음식을 상하지 않도록 냉장고에 넣어 두세요.
请把食物放到冰箱里,以免变质。

②表示后面行为的方式,程度或时间的限制。

목이 터지도록 응원을 했어요.
助威时把嗓子都喊哑了。

相关阅读:

【有声】韩国五大经典电影盘点

【有声】你有脱发困扰吗?

【有声】韩国俗语:“국수를 먹다”是什么意思

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载