요즘 커플 매칭 예능 프로가 다시 떠오르면서 ‘과몰입러’들이 속출하고 있습니다. 원조 커플 매칭 예능의 시초인 <짝>의 발전형인 <하트 시그널>부터 헤어진 연인들을 한자리에 모아놓은 <환승연애>까지, 가지각색의 프로그램이 나오고 있는데요. 넷플릭스도 이런 한국 방송계의 추세에 맞춰서 커플 매칭 프로그램을 공개했습니다. 바로 <솔로지옥>인데요. 오늘은 <솔로지옥>의 출연진인 송지아에 대해 알아보겠습니다.
最近情侣配对综艺节目再次流行,频频出现“过度投入”的人。从元祖情侣配对节目《jjak》的进化式——《HEART SIGNAL》,到将已分手的恋人们聚到一起的《换乘恋爱》,各色各样的节目涌现出来。Netflix也迎合了韩国电视界的这种趋势,公开了情侣配对节目。那就是《单身即地狱》。今天我们来了解一下《单身即地狱》的出演者——宋智雅。

한국무용 전공하던 학생 70만 구독자 유튜버가 되다
韩国舞蹈专业的学生成为了拥有70万订阅者Youtube博主

송지아는 고등학생 때부터 동네에서는 유명하던 학생이었습니다. 내로라하는 재원들이 모인다는 부산예술고등학교에서도 한채영의 닮은 꼴로 이름을 날렸었죠. 이후 한양대학교 무용과까지 진학하기도 했는데요. 하지만 송지아는 오랜 무용 외길 인생에 심신이 지쳐있는 상태였습니다. 유독 돈이 많이 드는 무용을 전공하면서 막상 버는 돈은 없다는 점에서 회의감이 들었다고 했죠.
从高中开始,在社区内宋智雅就是很有名气的学生。在才女云集,首屈一指的釜山艺术高中,她因酷似韩彩英而闻名。之后考入汉阳大学舞蹈专业。但宋智雅对长久以来只知道舞蹈的人生感到疲惫。对烧钱却又不能马上赚钱的舞蹈专业产生了怀疑。

그러던 중 송지아는 모델 일을 하던 사촌 언니의 제안으로 우연히 모델 일에 뛰어들었습니다. 송지아는 타고난 감각으로 빠르게 성장했습니다. 뷰티, 화보, 쇼핑몰 모델 등 다양한 분양에서 활약하며 각광을 받았습니다. 송지아도 본인의 예쁜 모습을 찍을 수 있고, 좋아하는 일을 하며 돈을 벌 수 있다는 점에서 모델 일에 매료되어 갔습니다.
后来,宋智雅在从事模特行业的表姐的建议下,也开始从事模特工作。宋智雅凭借出色的感觉迅速成长。在美妆、画报、购物网站等多样领域活跃,受到关注。宋智雅很喜欢模特这份工作,因为既能拍摄自己美丽的样子,做喜欢的事情的同时还能赚钱。

영앤리치앤프리티 ‘핫한 뇨자’ 프리지아
年轻、多金、漂亮的“人气女”Freezia

인스타 셀럽으로 이름을 날리던 송지아는 2019년 유튜브 ‘프리지아’로 유튜버의 길을 걸었습니다. 주로 룩북, 브이로그, 고민상담, 겟레디윗미 등 트렌디한 소재의 콘텐츠를 선보이며 개설 2년 만에 70만 구독자를 보유한 유튜버가 되었는데요. 송지아가 유명해진 데에는 우선 모델 출신다운 출중한 외모와 뛰어난 패션 감각 때문이었습니다.
以Instagram红人而闻名的宋智雅,2019年通过“Freezia”频道走上了YouTube博主之路。 主要展示Lookbook、VLOG、烦恼咨询、Get Ready With Me等流行题材的内容,开设仅2年就成为拥有70万订阅者的YouTube博主。 宋智雅之所以出名,首先是因为模特出身的出众外貌和出色的时尚感。

게다가 25살의 어린 나이에도 불구하고 20억 원이 호가하는 고급 아파트에 거주하고 있어 진정한 ‘영앤리치’의 셀러브리티로 네티즌들의 열렬한 지지를 받았죠. 송지아는 작년 <하트시그널>의 스핀 오프 후속작 <프렌즈>에 깜짝 출연하며 일반 대중들의 큰 주목을 받기도 했습니다. 남자 출연자인 정재호의 소개팅 상대로 짧게 등장했지만 고정 출연자 못지않은 화제성을 보였죠.
而且年纪轻轻刚25岁就住在要价25亿韩元的高级公寓中,名副其实是“年轻多金”的名人,获得了网友的热烈支持。宋智雅去年惊喜出演了《HEART SIGNAL》的spin-off后续作品《Friends》,受到了普通大众的极大关注。虽然只是作为男嘉宾郑在浩的相亲对象短暂登场,但展现出了不次于固定出演嘉宾的话题性。

송지아는 최근 넷플릭스의 커플 매칭 예능 <솔로지옥>에 출연해 더 큰 관심을 받았습니다. <솔로지옥>은 한국의 <투 핫>을 표방하며 넷플릭스가 야심 차게 선보인 프로그램으로, 공개 전부터 네티즌들의 뜨거운 관심을 받았었는데요. 9명의 남녀가 무인도에 모여 마음에 드는 상대를 찾아간다는 내용입니다. 송지아는 등장 즉시 남성 참가자의 몰표를 받아 화제를 모았습니다. 하지만 정작 송지아는 마음에 드는 이상형이 없다고 밝혀 앞으로의 전개를 예측 불가능하게 만들었죠.
宋智雅最近出演了Netflix的情侣配对综艺节目《单身即地狱》受到更大的关注。《单身即地狱》标榜为韩国版《Too Hot to Handle》,是Netflix野心勃勃地推出的节目,从公开前就受到了网友的热烈关注。节目内容为9名男女聚集在无人岛,寻找心仪的对象。宋智雅从登场开始就收到了男性参加者几乎全票的支持,成为了话题。但宋智雅却表示没有心仪的意向,令未来的发展变得不可预测。

重点词汇

매칭【名词】搭配、配合、配对

과몰입러【名词】过分投入

내로라하다【动词】数一数二

매료되다【动词】都迷住、被迷惑

호가하다【动词】要价、叫价

重点语法

-기도 하다

用于谓词词干和体词谓词形后,表示“还做了……”,有时反复使用两次,表示“既做了……又做了……”。

가끔 스스로 밥을 하기도 해요.

偶尔也自己做点儿饭。

제 아버지는 집을 짓기도 하고 팔기도 했습니다.

我爸爸既盖房又卖房。

-(으)면서

根据语境,可以翻译成一边,一边的意思

운전하면서 전화 통화를 하면 안 됩니다.

不可以一边开车一边打电话。

음악을 들으면서 샤워를 해요.

边听音乐边洗澡。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载