K드라마와 K팝이 제대로 만나는 새로운 장이 열렸다.
K电视剧和K-POP正式相遇,开启了新的篇章。

동명의 인기 웹툰을 원작으로 지난 7일 첫 방송한 KBS2 ‘이미테이션’은 자신들이 구축한 새로운 아이돌 세계관에서 이야기가 펼쳐진다. ‘톱스타’ 라리마, ‘완성형 아이돌’ 샥스, ‘성장형 아이돌’ 티파티, ‘열정형 아이돌’ 스파클링 등이 존재하는 ‘이미테이션’에는 다수의 전·현직 아이돌이 직접 출연해 그들의 세계관을 견고하게 구축하고 있다.
根据同名人气网络漫画改编的KBS2《模仿 (Imitation)》是在自己构建的新偶像世界观中展开的故事。《Imitation》中登场的有"顶级明星"拉莉玛,"完成型偶像"SHAX,"成长型偶像"Tea party,"热情型偶像"SPARKLING等角色,由许多前任和现任偶像亲自出演,构筑了他们的世界观。

무엇보다 단순한 OST가 아닌 이들이 직접 무대를 펼치는 K팝 음악이 그 기반이자 중요한 축을 이루고 있다. 그리고 이런 중요한 중책이 JTBC ‘이태원 클라쓰’, tvN ‘나의 아저씨’, ‘시그널’, ‘미생’ 등 다수의 작품에서 음악감독으로 활약한 박성일 감독과 호기심 스튜디오의 손에 맡겨졌다. 쉽지 않은 작업이지만 색다르고 재미난 도전으로 과거 볼 수 없는 새로운 형태의 콘텐츠가 등장하고 있다.
不管怎么说,不是单纯的OST,而是他们亲自表演的K-POP音乐构成了其基础和重要的轴心。这种重任被托付给了在JTBC《梨泰院Class》、tvN《我的大叔》、《信号》、《未生》等多部作品中担任音乐总监的朴成日导演及好奇心工作室。虽然这是一项不容易的工作,但是是与众不同的、有趣的挑战,展示了过去没有的新形态的内容。

박성일 음악감독은 “4개의 팀과 섹션이 있고 회사마다 다른 색을 요구했다. 하나의 아이돌이 탄생하기까지 얼마나 많은 비용과 시간이 들어가는 줄 아는데 이번에는 한 사람이 하게 됐다”며 너스레를 떨며 “저나 저희 회사의 기준은 새로운 것을 좋아하고 재밌는 것을 좋아한다. K팝과 K드라마가 컬래버레이션해서 가상의 세계관을 가지고 가는 재미난 기획이다. 창작자의 환경을 바꾸고 재밌는 것을 펼치는데 의미 있는 시작점이 되지 않을까 생각한다.”고 힘을 주었다.
音乐总监朴成日表示:“有4个组合和栏目,每个公司都要求有不同的色彩。我知道一个爱豆的诞生需要多少费用和时间,这次都由我一个人来负责。我和我们公司都是喜欢新的、有趣的东西。这是K-POP和K-DRAMA的一次合作,带着假想的世界观进行的有趣的企划。我认为这会成为改变创作者环境,展开有趣事物的有意义的起点。”

박성일 감독과 호기심 스튜디오 팀원들은 ‘이미테이션’을 위해 13곡의 K팝을 탄생시켰다. “제작사와는 기획 초기부터 팔로우를 하기 시작했고 1년 반 전부터 작업을 시작했다. 아이돌 멤버와 작업을 했지만 퍼포먼스를 위한 음악을 만든 것은 처음”이라던 그는 “팀원 중 아이돌 음악을 만드는 분의 어드바이스도 받고 여러 조력자의 도움을 받았다. 접근방식이 새로웠다. 보통 OST는 퍼포먼스가 작품 이후 필요에 의해 생겼다면 이번에는 퍼포먼스가 무대에서 돼야 했다. K팝은 퍼포먼스가 유행에 민감하기에 엄청나게 공부를 했다. 안무를 맡으신 배윤정 단장님도 ‘우리가 들어서 좋은건 누가 들어도 좋다. 자유롭게 곡이 나왔으면 좋겠다’고 해주셔서 편하게 작업을 했다.”
朴成日导演和好奇心工作室组员们为了《Imitation》制作了13首K-POP音乐。他表示:“我们与制作公司从企划初期就开始关注,从1年半前开始创作音乐。虽然曾与爱豆成员一起创作过,但这是第一次制作专门为了表演的歌曲。还受到了组员中,制作过偶像歌曲的人的指导,收获了很多帮助。总体上以新颖的方式制作。一般OST都是在作品之后,根据需求产生,而这次需要在舞台上表演出来。K-pop的表演对流行元素很敏感,因此学习了很多。担当舞蹈编制的裴允静说‘我们听了觉得好听的,别人听了也会觉得好听。希望能自由地编制歌曲。’因而,我也更轻松地进行了工作。”

‘이미테이션’의 OST는 여타 드라마와는 달리 각팀 마다 미니앨범으로 발매될 예정이다. “후반부에는 신곡도 나오고 팀이나 조합별로 색을 표현하기 위해 리메이크 곡도 들어간다. ‘이미테이션’ 세계관을 유지하고 그 안에서 모두 다 소화하려고 했는데 팀마다 마치 미니앨범을 듣는 것 같다. 마케팅과 홍보의 경우에도 드라마가 아닌 각 팀과 세계관을 보여주는데 재미가 붙은 것 같다.(웃음)”
《Imitation》的OST与其他电视剧不同,每个组合都会发行迷你专辑。朴成日导演称:“后半部会发布新歌,为了显现组合和小分队的特色,还会加入翻唱曲。本来想在《Imitation》剧集中消化一切,维持世界观,但是听每个队的歌曲都像是在听迷你专辑一样。在营销和宣传方面,也通过展示各组和世界观来进行,而不只是根据电视剧本身,这一点增加了趣味性。(笑)”

그 동안 음악을 주제로 삼은 드라마는 존재했지만 ‘이미테이션’은 K팝과 K드라마가 본격적으로 결합한 새로운 시도로 업계에서도 이들의 행보와 반향을 예의주시하고 있다. 실제로 극 중 팀은 현실의 음악방송에 도 출연하며 세계관의 연속성과 확장성을 보여주고 있다. 그는 “국내 뿐만 아니라 해외 타킷으로 아이돌 관련 드라마가 많이 기획되는데 시작이 ‘이미테이션’이다. 단순히 아이돌이 출연하고 가창하는 것이 아니라 이로서 활동을 하는 새로운 형태인 것 같다. 코로나19로 지금의 캐스팅이 가능했고 새로운 기획의 형태”라고 설명했다.
在此之前,虽然也有以音乐为主题的电视剧,但《Imitation》采用了K-POP和K-DRAMA正式结合的新型方式,业界也密切关注着他们的动向和反响。实际上,剧中组合还出演了现实存在的音乐节目,展现了世界观的连续性和扩张性。朴成日导演称:“不仅是国内,将海外市场也列入目标范围,企划了很多与偶像相关的电视剧,第一部就是《Imitation》。并不是单纯由偶像歌手出演并演唱曲目,而是追求以此展开活动的新形态。因为新冠疫情,大部分歌手都在国内活动,所以有了目前这样的选角阵容、新的企划形态。”

덧붙여 박 감독은 “‘이미테이션’으로 드라마와 세계관을 공유하면서 새로운 세계관을 만들어내고 이를 마케팅을 하고 시청률 뿐만 아니라 다른 것을 기대할 수 있는 작업은 처음하게 됐다. 무엇보다 음악이 전면적으로 나서게 됐는데 음악감독으로 살아가는 루틴에서는 불가했던 것을 요구하고 이를 제작사나 투자자가 받아들면서 탄생했다. K팝과 제대로된 협업이 한국 드라마가 발전할 수 있는 새로운 선순환이자 형태가 되길 기대해 본다”고 강조했다.
朴成日导演还表示:“通过《Imitation》这部剧,在与电视剧共享世界观的同时,创造新的世界观,并以此进行营销,不仅能提高收视率,还带来了别的期待,这样的工作还是第一次。最重要的是,音乐得到了全面的发展。我提出了在音乐导演的创作中不太可能实现的要求,但获得了制作公司和投资者的同意,而后音乐诞生了。希望与K-POP的良好合作能成为韩剧发展的新的良性循环和形式。”

박 감독은 아이돌 곡 의뢰가 와도 엄두가 안 난다고 고개를 젓기도 했다. “‘이태원 클라쓰’가 잘 되고 나서 곡 제안이 많이 오는데 곡을 쓰는게 어려운 게 아니라 작품과 작품 사이 정서를 움직이고 담아내는데 2주 이상의 시간이 걸린다. 그 작업이 80%인데 한 곡을 위해 한달 이상 쓰기 쉽지 않다. 낚시로 비유를 많이 하는데 과거에는 고기가 잡히는대로 요리했다면 이제는 매운탕이 맛있고 회가 맛있는 고기가 따로 있다. 기대치가 커진 만큼 작업하는 시간이 길어졌다.”
此前,朴导演即使受到制作爱豆歌曲的委托,也都因为没有念头而摇头拒绝了。他说:“在《梨泰院Class》顺利完成后,收到了很多制作歌曲的提案,写歌曲并不困难,但是调整作品和作品之间的情感需要2周以上的时间。这部分工作占80%,但写一首歌花1个月以上的时间很难。我们经常用钓鱼来打比方,以前是钓到什么鱼就做什么鱼,但放到现在来说,有的鱼适合做鲜辣鱼汤,有的鱼适合做生鱼片吃。随着期待值的增大,创作的时间也变长了。”

‘이태원 클라쓰’가 끝나고 음악이 적극적으로 개입된 드라마를 하고 싶다던 그의 소망은 ‘이미테이션’에 이어 넷플릭스 오리지널 시리즈이자 새로운 뮤직드라마 ‘안나라수마나라’로 구현될 예정이다. 그리고 지금 그의 관심사는 또 다른 변화를 지켜보고 있다.
《梨泰院CLASS》结束后,朴导演想要参与一部音乐积极介入其中的电视剧,而他的这个愿望预计继《Imitation》之后,通过Netflix原创剧集音乐电视剧《安娜拉苏玛娜拉》得到实现。此外,他还有在关心另一个变化。

“진짜 힘들지만 재미가 있어 작업을 하고 결과가 어떻게 나올지 궁금하다. 극 중에서 배우가 노래하는 것이 관심을 받은 적이 없었는데 그래서 요즘 관심사는 또 다른 음악을 어떻게 구현하는 지다. 과거 CD에서 MP3로 바뀌는 것이 OST를 시작한 계기라면 지금 또 한번의 새로운 제네레이션이 오고 있다. 비단 OTT와 플랫폼이 달리지는 것을 제외하고도 공간감 오디오에 대한 기술력이다. 360도 서라운드 사운드를 선사하는 ‘돌비 애트모스(Dolby Atmos)’로 가는데 업계 종사하는 입장으로는 기술이 아니라 음악이 이제는 다음 단계로 접어들 것 같다. 잘 쓰는 것 뿐만 아니라 실제로 내가 만드는 음악이 어떻게 구현할 수 있는지, 그러기 위해 어떤 것을 해야하는지 관심을 가지고 있다.”
"虽然真的很累,但很有意思,所以很好奇创作后会有什么样的结果。原本剧中的演员唱歌没受到过关注,所以最近比较在意怎样创造其他风格的音乐。如果说从过去的CD换成MP3是OST出现的契机,那么现在又将迎来新的时代。除了OTT和平台的变化之外,空间感音响的技术也有了很大的变化。如今进入了拥有360度环绕音效果的杜比全景声时代,站在行业人的立场上,目前需要发展的不是技术,而是音乐本身。不仅要技术好,还要考虑自己创作的音乐可以怎样得以体现,为了达到自己的目标需要做些什么,这些都是我目前所关心的。”

今日词汇:

펼쳐지다【自动词】展开,展现。

색다르다【形容词】特殊,不一般。

별로【副词】另外,专门。

연속성【名词】连续性,相继。

구현【名词】具体实现 ,体现。

句型语法:

-(으)ㄹ 뿐만 아니라

接在动词、形容词词干或“이다”后,表示不仅肯定前一分句内容,而且肯定后一分句内容,相当于汉语的“不仅…而且…”。

그녀는 공부를 잘 할 뿐만 아니라 마음도 착합니다.
那个女孩不仅学习好,而且心地善良。

-ㄹ/을 예정이다

表示“打算”,“预计”。

어디서 결혼할 예정이에요?
打算在哪儿结婚?

오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.
我打算今天去找他。

올 가을 시합에 참가할 예정입니다.
打算参加今年秋天的比赛。

相关阅读

【有声】BTS•文森佐•Antenna...MC罗英锡闪闪发光

【有声】甜到让人想恋爱的明星们的Love-stagram

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载