한국을 대표하는 미녀 배우를 꼽으라 하면 최근에는 신세경과 한소희가 꼭 빠지지 않고 명단에 오르곤 한다.서로 다른 매력을 가졌지만 깨끗한 피부와 짙은 쌍꺼풀, 신비로운 분위기만큼은 꼭 닮았다고 언급된다.이런 가운데 두 사람의 얼굴을 반반 섞은 듯한 신인 모델이 등장해 수많은 누리꾼들의 궁금증을 자아내고 있다.비록 아직 이름은 낯설지만 미모 하나로 관심을 한 몸에 받고 있는 신인 모델의 정체는 차주영이다.
只要是让人们选出代表韩国的美女演员,最近而言,申世景和韩韶禧从来没被漏掉过,她们的名字经常出现在名单上。虽然,她们各有不同的魅力,但干净的皮肤、很深的双眼皮、神秘的气质又十分相似。在这种情况下,有一位好像混合了二人面孔的新人模特出现了,并且令网友们好奇不已。虽然她的名字还令人感到陌生,但仅凭美貌就非常令人关注,这位模特就是Cha Joo-young 。

최근 각종 커뮤니티에서는 이제 막 데뷔한 모델 차주영의 사진이 업로드되며 큰 화제를 모았다. 해당 사진 속 차주영은 진한 눈썹과 진한 쌍꺼풀, 붉은 입술 등 범접하기 힘든 미모와 분위기를 뽐냈다. 특히 차주영의 고혹적이면서도 시크한 분위기는 마치 배우 신세경과 한소희를 반반 섞어놓은 듯한 느낌을 주고 있다. 실제 누리꾼들 역시 "한소희 자매 아니냐?", "첫 번째 사진 보고 바로 감탄했다", "모르고 보면 한소희라 착각할만하다" 등 감탄을 쏟아냈다.
最近各网络社区上,刚出道的模特Cha Joo-young的照片一经上传就引发了很大的话题。在相关照片中可以看到Cha Joo-young有着浓眉、很深的双眼皮、红唇等,散发着令人难以侵犯的美貌和气质。尤其是Cha Joo-young身上诱惑又干练的气质,给人的感觉她好像一半像申世景,一半像韩韶禧。实际上,网友们纷纷感叹道“不是韩韶禧的姐妹吗?”,“看了第一张照片就感叹了”,“如果不了解的话,可能会错认为这是韩韶禧”。

또한 누리꾼들은 차주영을 당장 연예계에 데뷔시켜야 한다고 목소리를 높였다. 하지만 이들의 바람과 달리(?) 차주영은 이미 잡지, 렌즈 등의 모델로 활동하고 있다. 지난 1월에는 깨끗한 피부를 앞세워 명품 화장품 브랜드 시세이도의 쿠션 콤팩트 광고 모델로 발탁된 바 있다. 4월부터는 자연주의 화장품 브랜드 이니스프리의 모델로 노세범 선쿠션, 마이 컬러 팔레트 등 홍보에 앞장서고 있다.
而且,网友们高呼应该让Cha Joo-young马上在演艺圈出道。但是与大家期待不同的是,Cha Joo-young已经作为杂志、隐形眼镜等的模特活动中。1月份,她凭借干净的皮肤被选为知名化妆品品牌资生堂的气垫粉饼的广告模特。从4月开始她作为自然主义化妆品品牌‘悦诗风吟’的模特,带头宣传悦诗风吟矿物防晒气垫、MY COLOR8色眼影等。

여기에 최근 모델 김원중이 소속돼있는 앨컴퍼니와 '배우'로 계약을 체결하며 본격적인 활동을 예고하기도 했다. 이에 누리꾼들은 과연 외모로 큰 화제를 불러 모은 차주영이 어떤 모습으로 카메라 앞에 설지 관심을 표현하고 있다.
最近,她与模特金元中(音)所属的经纪公司ailecompany签订演员合约,预告了她将会正式开始活动。以外貌引发话题的Cha Joo-young将会以何种面貌站在摄像机前,网友对此表示关注。

한편 모델 차주영 외에도 많은 신인 배우, 가수들이 한소희 또는 신세경 닮은꼴로 화제를 불러일으킨 바 있다. 먼저 '있지'의 멤버 류진은 한소희의 닮은꼴로 화제를 모은 바 있다. 이에 류진은 "한소희 선배님 닮았다는 이야기를 들을 때마다 어찌할 바를 모르겠다"라고 밝혔었다.
另外,除了模特Cha Joo-young,很多新人演员、歌手都因肖似申世景和韩韶禧而引发话题。首先是‘ITZY’的成员申留真曾凭借与韩韶禧相似的外貌引发话题。对此,留真表示“每次听到有人说我长得像韩韶禧前辈,就会手足无措。”

드라마 '미스터 선샤인'에 호타루 역을 맡았던 배우 김용지 역시 한소희와 꼭 닮은 분위기를 자랑한다. 특히 두 사람은 광고와 뮤직비디오에 출연하는 등 모델에서 배우로 전향한 케이스라는 점 역시 똑같다. 배우 황승언, 아나운서 이은지, 싱어송라이터 시티의 경우 신세경 닮은꼴로 알려진 바 있다.
在电视剧《阳光先生》中饰演‘莹’的金容智也散发着酷似韩韶禧的气质。尤其是二人都是从出演广告和MV的模特转向演员的例子,从这一点来说很相似。据悉,演员Hwang Seung Un,播音员李恩智(音)、歌手兼作词作曲家CITI等都与申世景相似。

重点词汇

반반【名词】对半、一半一半

범접하다【动词】触碰、侵犯

렌즈【名词】阴影眼镜

앞장서다【动词】带头、打头

아나운서【名词】播音员

重点语法

-곤 하다

表示某种行为或某件事反复发生

가끔 축구 게임을 하곤 했어요.

我偶尔玩玩足球游戏。

고향 음식을 먹을 때 엄마 생각이 나곤 해요.

吃到故乡的食物时,我总会想起我的母亲。

-기도 하다

用于谓词词干和体词谓词形后,表示“还做了……”,有时反复使用两次,表示“既做了……又做了……”。

가끔 스스로 밥을 하기도 해요.

偶尔也自己做点儿饭。

제 아버지는 집을 짓기도 하고 팔기도 했습니다.

我爸爸既盖房又卖房。

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载