【有声】神仙同框!孔刘现身IU油管节目
作者:沪江韩语干菜
来源:韩网
2021-05-16 07:00
아이유의 유튜브 채널에 어마어마한 게스트가 등장해 많은 팬들을 환호하게 만들고 있다.
IU的油管节目中出现的这位重量级嘉宾让许多粉丝们不禁大声欢呼。
지난 14일 아이유의 유튜브 채널 '이지금 [IU Official]'에서 공개된 '아이유의 팔레트' 8회 영상에는 게스트로 배우 공유가 출연해 화제를 모으고 있다.
14日,IU的油管频道“이지금 [IU Official]”上传了《IU的Palette》第八集。视频中演员孔刘作为嘉宾亮相,引发关注。
공개된 영상에서 아이유는 "생각보다 빨리 ‘팔레트’에서 찾아뵙게 됐다. 요즘에 ‘팔레트’ 댓글 반응 보면 이런 글이 많다. '정말 의외의 게스트다'. '예측 불가다' 이런 댓글이 많았는데 오늘 그 댓글에 방점을 찍지 않을까 생각한다"라는 말과 함께 게스트로 공유를 소개했다.
视频中,IU称:“没想到这么快就能在节目里见到这位。最近视频底下经常能看到这样的留言,‘意想不到的嘉宾’‘完全猜不到’。那么我想今天的这位嘉宾大家应该更加猜不到了。”接着就介绍起了嘉宾孔刘。
영상에 출연한 공유는 "평소 아이유 씨의 오래된 팬이기도 하고 기억하실지는 모르겠지만 옛 추억도 있다. MC를 하신다고 하셔서 한걸음에 나왔다. 제가 보고 싶어서 나왔다"고 출연 계기를 밝혔다.
孔刘说起上节目的契机称:“我很久之前就是IU的粉丝。不知道您记不记得,我们之前还有段小回忆。因为您说你在当MC,所以我就来了。也想见见你,就来了。”
공유의 말에 "2009년 7월 21일이라고 한다. 10년도 더 된 일이다. 그 때가 굉장히 재밌는 기억으로 남아 있다"라며 공유와 처음 마났을 당시를 언급했다.
IU回想和孔刘第一次见面的场景说:“那是2009年7月21日的事情了。都过了10年多了。回想起来那个时候真的很有意思。”
이어 "처음 뵙는 장소가 국군 방송인 것도 재밌잖나. 그래서 '장병 여러분 안녕하세요 아이유입니다’ 인사도 드리고 했다. 그때 당시 유명한 가수는 아니었다. 막 이름을 알리는 단계였는데 제가 기타 치면서 노래 부르는 걸 굉장히 좋게 봐주셨다"라며 당시를 회상하기도 했다.
“很有趣的是我们两第一次见面居然是在国军广播节目。跟听众们问好,说‘军人同志们大家好。我是IU。’其实我当时也没什么名气。还是起步阶段。您却很看好我弹吉他唱歌这种方式。”
공유는 아이유의 이 같은 말에 "아이유 씨를 데뷔 때부터 좋아한 팬분들은 다 그렇게 될 거라는 걸 예상하셨을 것 같다"라고 말하며 훈훈한 분위기를 자아냈다.
孔刘接着便说:“只要是从IU出道一直追过来的粉丝估计都能预料到(IU能大火)。”现场氛围非常温馨。
아이유는 지난 2009년 공유가 군 복무 시절 진행하던 국군방송 라디오 '공유가 기다리는 20시'에 출연해 함께 듀엣을 하는 등 역대급 케미를 뽐낸 바 있다.
2009年,孔刘在军队服役期间,主持了一档叫做“孔刘期待的20点”的国军广播节目。当时IU曾作为嘉宾亮相。两人还在节目中合唱,配合十分默契。
당시 두 사람이 나눈 대화는 이후 꾸준히 회자되며 주목받았다. 유튜브에도 당시 방송 영상이 여러 형태로 편집돼 올라와 있다.
当时两人的谈话一直都是热门话题,受到网友关注。现在在油管里也能看到很多当时节目视频的剪辑片段。
해당 영상이 공개되자 누리꾼들은 "진짜 미쳤다", "아이유 고등학생 때 보고 처음 아니야?", "섭외력 미쳤다", "섬네일 왜 이렇게 합성 같냐" 등이라며 뜨거운 반응을 보였다.
这期视频一公开,网友们就纷纷留言表示“要疯了”“这不会是孔刘继IU高中以后第二次见面吧”“人脉绝了”“视频封面也太像P的吧”
한편 공유는 15일 영화 '서복' 개봉을 앞두고 있다.
孔刘的新电影“徐福”于15号上映。
今日词汇:
게스트【名词】来宾 ,嘉宾 ,佳宾
모으다【他动词】攒 ,积攒
계기【名词】契机
훈훈하다【形容词】温暖 ,温馨 ,和煦 ,煦暖
누리꾼【名词】网友
句型语法:
-고 있다
常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。
아이가 모자를 쓰고 있습니다.
孩子带着帽子.
저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?
那边穿着漂亮韩服的人是谁?
버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.
车上有(着)很多人.
-기도 하다
1)表示包括。如:
그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.
他是军人,也是学生。
나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.
我既唱歌也跳舞。
먹을 때 식성에 따라 고추나 식초를 넣기도 해요.
吃的时候根据各自的口味,也可以放辣椒或醋。
2)表示强调。如:
참 좋기도 하다!
真好啊!
그 사람은 빨리 걷기도 한다.
他走得也真快。
它前面若是形容词,“하다”还可换成该形容词重复使用。如:
좋기도 좋다. 춥기도 춥다. 밝기도 밝다.
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。