전 국민적 인기를 끌고 시즌2를 종영한 '펜트하우스'가 오는 6월에 다시 돌아온다.

深受全国民欢迎,结束了第二季的《顶楼》将在今年6月再次回归。

지난 3일에 방송된 SBS '펜트하우스 2 -히든 룸 : 끝나지 않은 이야기'에서는 시즌2를 마무리하고 시즌3을 기다리는 배우들의모습이 그려졌다. 이날 방송 막바지에는 배우들에게는 공개되지 않은 시즌3의 대본이 등장해 눈길을 끌었다.

在3日播出的SBS《顶楼2 隐藏房间:还未结束的故事》中,展现了结束第二季,准备第三季的演员们。当天节目的最后,未曾向演员们公开的第三季剧本登场,吸引了人们的视线。

MC 신동엽, 장도연은 작가와 감독만이 공유한 시즌3의 첫 회 대본을 받아들었고 신동엽은 "지금까지 봤던 첫 회 중 가장 충격적인 상황이 발생하면서 시작된다. 헤라상이 있는 이 곳에서 어마어마한 일이 일어난다"라고 말해 궁금증을 자아냈다.

MC申东烨和张度妍拿到了第三季第一集的剧本,这是只有编剧和导演才知道的。申东烨表示,“在我至今为止看过的电视剧第一集中,这是最让人震惊的。在赫拉像所在的地方,发生了不得了的事情”,刺激着人们的好奇心。

배우들은 "헤라상이 동상이 아닌 것 아냐?", "주단태가 죽으면서 시작할 거 같다", "헤라상 안에 시체가 있을 거 같다" 등의 예상을 내놨다. 그러면서 신동엽은 "시즌3가 6월 초부터 방송된다. 막 더워지기 시작할 때인데 펜트하우스로 시청자분들이 더위도 식히면서 즐거워하면 좋겠다"고 시즌 3 방영 시기를 알렸다.

演员们纷纷猜想,“莫非赫拉像不是铜像?”“感觉朱丹泰的死亡才是真的开始”“可能赫拉像里有尸体”。申东烨说,“第三季将在6月初开播。那正是要开始变热的时期,希望观众朋友们能通过《顶楼》消暑,享受这一时期”,公开了第三季的播出时间。

앞서도 '펜트하우스3'가 오는 6월 첫 방송할 것이 알려졌지만 제작진 측은 "결정된 바 없다"고 부인한 바 있다. 또한 당시 제작진은 '펜트하우스3'가 주 1회 금요드라마로 편성될 것이라는 소식에도 확정된 바가 없다고 밝혔다.

此前也曾传出《顶楼3》将在6月首播的消息,但制作方却否认说“还没有决定”。另外,当时制作组也表示,《顶楼3》被编排成每周1集的周五剧的消息也还为确定。

오는 6월 첫 방송 계획이라고 제작진이 공식적으로 밝힌 가운데 '펜트하우스3'가 어떤 흥미진진한 스토리로 돌아올지 기대를모은다.

目前,制作组正式宣布《顶楼3》将于今年6月首播,第三季又将以怎样有趣的故事展开,令人十分期待。

 

重点词汇

마무리하다【他动词】收尾,结束,完成

막바지【名词】最后阶段;尽头

어마어마하다【形容词】(超乎寻常地)宏大;宏伟

식히다【使动词】冷却,使冷静

흥미진진하다【形容词】津津有味

 

重点语法

- (으)면서

前后行动(动作)在同一时间发生。前后句子主语一致。

텔레비전을 보면서 식사를 해요.

边看电视边吃饭。

오늘 비가 오면서 바람이 붑니다.

今天又刮风又下雨。

 

V-(으)ㄴ/는 바

表现在意味前述内容本身或事情、方法时使用。

제가들은 바로는 매각이 3월로예정되어 있다고 하더라고요.

我听说预计在三月份变卖。

그것에 대해서는아는 바가 없어요.

这个我就不知道了。

이번 안건에 대해 생각하시는 바를 자유롭게말씀해 주시기 바랍니다.

对于这次的议案,请你们自由地说说自己的想法。

 

相关阅读

【有声】韩国水原市被赋予“特例市”名称

【有声】韩国物价呈全面上涨趋势

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载