韩国演员裴秀智和品牌GUESS公开了一组夏装画报,清凉感十足又显得十分清新的她娇俏可爱。

브랜드 GUESS (이하 ‘게스)와 수지가 함께한 여름 컬렉션 화보가 9일 공개됐다.
9日,品牌GUESS和秀智合作的夏季时装画报公开了。

수지는 화보를 통해 상큼한 매력을 뽐냈다. 화이트, 블루 등 청량감이 느껴지는 컬러감의 의상들을 통해 사랑스러운 캐주얼룩을 연출했다. 퍼프 소매 디테일의 와이드 핏 점프 수트로 걸크러시 매력도 보여주고 있다.
秀智通过画报散发出清新的魅力。以白色和蓝色等色彩清凉感十足的服装打造出了可爱的休闲装扮。也以一身泡泡袖宽松款连身衣展现出Girl Crush的魅力

한편, 지난해 말 종영한 tvN 드라마 '스타트업 이후 수지는 영화 '원더랜드' 개봉을 앞두고 있다.  
另一方面,去年年末收官的tvN电视剧《Start Up》后,秀智的电影《Wonderland》即将上映。

重点词汇

상큼하다【形容词】清新的

청량감【名词】清凉感

퍼프 소매【名词词组】泡泡袖

와이드 핏【名词词组】宽松款

점프 수트【名词词组】连身衣

重点语法

1.-을/를 통해

前接体言,表示通过某种途径得以做到某事或得到某物。

SNS를 통해 알게 됐다.

通过SNS知道了。

친구를 통해 만났다.

通过朋友认识了。

2.-고 있다

常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。

아이가 모자를 쓰고 있습니다.

孩子带着帽子.

저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?

那边穿着漂亮韩服的人是谁?

버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.

车上有(着)很多人.

相关阅读:

秀智:从国民初恋到独一无二的女演员

韩国明星裴秀智为女权主义发声!

秀智谈更换所属社:曾感到内心混乱

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载