在最近热播的韩剧《Mouse》中,演员李熙俊的高度入戏向观众们展现了何为活生生的角色,引发了关注。

그야말로 이희준의, 이희준을 위한 시간이었다.
真的就是李熙俊的,为了李熙俊的时间。

지난 17일 방송한 tvN ‘마우스’에서 무엇보다 빛난 것은 이희준의 열연이었다. 극 내내 주체할 수 없을 정도로 에너지를 폭발시키는 그의 호연은 ‘살아있는 캐릭터’의 전형을 보여주며 극에 몰입감을 더했다.
17日播出的tvN《Mouse》中,最引人瞩目的就是李熙俊的倾情演绎。在剧情发展过程中,不受控制地爆发出巨大能量的他的精彩表演展现了“活生生的角色”的典范,令观众更加入戏。

이날 방송에서는 아이를 납치한 사이코패스 연쇄 살인마를 잡기 위해 생방송을 감행하는 고무치(이희준)와 정바름(이승기), 최홍주(경수진)의 모습이 그려졌다. 극은 반전의 반전을 거듭했다. 고무치는 사이코패스의 계획과 의도를 밝혀내 추가 살인을 막고자 했다. 그러나 이 과정에서 자신의 유일한 혈육인 형 고무원(김영재)를 잃고 절규했다.
当天播出的剧集中,为了抓住绑架孩子的精神病患连锁杀人魔,高武治(李熙俊)和郑正直(李昇基),崔洪珠(景收真)果断展开了现场直播。不断地反转了又反转。高武治揭穿了精神病患者的计划和意图,想要阻止他继续杀人。然而在这个过程中,他因为失去了自己唯一 的亲人—他的哥哥高武元(金荣在)而狂叫。

이 과정에서 단연코 돋보인 것은 이희준의 열연이었다. 생방송을 통해 범인을 잡기 위해 고군분투하는 그는 ‘무법형사’라는 별명 답게 감정을 주체하지 못하는 모습을 실감 나게 소화했다. 범인을 향해 욕을 하고 분노하다가도 뛰어난 수사 실력으로 정답에 도달했을 때는 통쾌함을 감추지 못했다.
在这个过程中最引人瞩目的就是李熙俊的倾情演绎。为了通过直播抓住犯而独自奋斗的他正如他的外号“无法刑警”一样,非常逼真地展现出难以控制住情感的模样。他愤怒地大骂犯人,以出色的搜查实力找到准确的答案,让人痛快淋漓。

그러나 이후 형이 살해당할 위기에 처하자 사이코패스를 향해 오열하며 용서를 구하는 모습에서는 형사가 아닌 한없이 나약한 인간으로 돌변했다. 형을 구하기 위해 무릎을 꿇고 눈물 흘리는 그의 모습은 형사가 아닌 고무원의 동생 고무치 그 자체였다.
然而,之后,他在哥哥深陷被杀害的危机之下,向精神病患者哭诉,请求原谅,不再是一个刑警,而是成了一个无限懦弱的人。为了救哥哥而跪地落泪的他不再是刑警,只是高武元的弟弟高武治而已。

결국 형이 살해되는 장면이 방송을 통해 중계되는 것을 지켜볼 때, 절규하는 이희준의 연기는 절정에 도달했다. 화면 밖으로 감정이 전달될 정도로 강렬했다. 고무치가 감정의 임계치를 넘어 폭발하, 이희준 역시 모든 에너지를 쏟아붓는 듯했다.
结果,当他眼睁睁地看着哥哥被杀害的场面被直播出来时,李熙俊狂叫的演技达到了巅峰。情感强烈得传达到了镜头之外。就像高武治的情感超出了临界值,爆发出来一般,李熙俊同样也爆发出了所有的能量。

이희준은 이날 방송에서 감정의 롤러코스터를 타고, 다양한 감정 변화를 막힘없이 소화하고 표출했다. 배역과 하나 된다는 것이 무엇인지 보여주는 호연이었다.
李熙俊在当天播出的剧集中感情变化犹如搭上过山车,淋漓尽致地消化了多样的情感变化。他的倾情演绎展现出了何为与角色融为一体。

‘마우스’가 지나치게 자극적인 소재와 논리적인 개연성이 다소 부족하다는 지적을 받기도 하지만, 이희준의 연기만으로도 드라마에 관심 있게 지켜볼 이유는 충분해 보인다. 앞으로 밝혀질 범인의 존재만큼이나 그가 캐릭터를 어떤 방식으로 표현할지 궁금해지는 이유다.
《Mouse》虽然被指责题材过于刺激以及缺乏逻辑的盖然性,但是单凭李熙俊的演技就足以让人关注这部剧了。正如人们好奇往后揭晓的犯人身份一样,他会如何演绎这个角色也令人充满好奇。

重点词汇

절규하다【动词】高喊,呐喊

돌변하다【动词】突变,突然变化

나약하다【形容词】懦弱的

감행하다【动词】毅然去做,果断进行

단연코【副词】断然,决然,果断地

重点语法

1.-듯(이)

用于动词词干后,表示比喻。相当于汉语的“好像……似的”。类似的句型有“마치 -는 것 처럼”,“마치 -는 것과 같이”,“-다시피”。

물 쓰듯이 돈을 쓴다.

花钱如流水。

비 오듯이 땀이 흐릅니다.
挥汗如雨。

2.-기 위해서

用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。

남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.

为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。

*也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。

꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.

为了梦想在努力生活。

相关阅读:

演员李熙俊出道发展史作品回顾

韩国模特李惠贞虏获演员李熙俊的恋爱秘诀

李昇基&崔振赫有望出演tvN新剧《Mouse》

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载