用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“细思极恐”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

细思极恐

释义:网络流行词,指仔细想想,觉得恐怖到了极点。其用法主要是营造一种迟缓加混乱的效果。多用于形容人的恐惧心情。

韩语翻译参考如下:

1. 자세히 생각할수록 무섭다

예 : 그녀의 이야기를 듣고 나서 자세히 생각할수록 무섭단 말이야.
例子:听了她的故事后,细思极恐。

2. 자세히 생각해 보면 소름 돋는다

예 : 그녀가 왜 이렇게 하는지 자세히 생각해 보면 소름 돋았다.
例子:为什么她会这么做呢,细思极恐。

拓展

무섭다【形容词】可怕的 ,吓人的 ,恐怖的 ,危险的 

1.나는 벌레가 가장 무섭다.

我最怕虫子。

2.선생님께 혼날까 봐 무섭다.

害怕被老师批。

자세히【副词】详细地 ,仔细地 

1.조금 더 자세히 이야기해 주세요!

请说得再详细一点!

2.그는 할머니에게 길을 자세히 가르쳐 주었다.

他详细地给老太太指路。

소름【名词】鸡皮疙瘩,毛骨悚然

1.전신에 온통 소름이 돋았다.

通身起满了鸡皮疙瘩。

2.밤길을 걸으면 나는 소름이 끼친다.

一走晚路我心里发毛。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。