1. 치아문난난적소시광 : 우리의 따뜻했던 시절에게
1.《致我们暖暖的小时光》

요즘 가장 핫한 중국드라마 중 하나인 '치아문' 시리즈의 두 번째 작품인 '치아문난난적소시광 : 우리의 따뜻했던 시절에게'는 고등학생 이야기였던 전작과 달리 대학생들의 이야기를 다루고 있다.
最近最火的中国电视剧之一就是《致我们》系列的第二部作品《致我们暖暖的小时光》,与前一部高中生的故事不同,该剧主要讲述大学生们的故事。

취업준비생 쓰투모가 엄마 친구의 집에 살게 되며 엄친아의 정석 남주인 구웨이와 엮이면서 일어나는 청춘 성장 로맨스다.
电视剧讲述了待业中的司徒末住到了妈妈朋友的家里,与母朋儿男主角顾未易一起发生的青春成长罗曼史。

보는 내내 내년 3월 캠퍼스에서 펴쳐질 로맨스를 상상하며 보기 딱 좋은 드라마다.
这部电视剧非常适合一边观看一边想象明年3月在学校会发生的爱情故事。

2. 내 아이디는 강남미인
2.《我的ID是江南美人》

웹툰을 원작으로 한 '내 아이디는 강남미인'은 어릴 적부터 못생김으로 놀림을 받아 성형수술로 새 삶을 얻을 줄 알았던 여주인공 '미래'가 대학 입학을 하면서 벌어지는 일들을 담은 드라마다.
改编自网漫的《我的ID是江南美人》讲述了从小因为长相丑陋而备受欺凌的女主角在进入大学后所经历的故事的电视剧。

꿈꿔오던 것과 다른 캠퍼스 라이프를 겪으며 진짜 아름다움을 찾아가는 이야기를 담은 드라마다.
讲述了女主角经历了与梦想不同的校园生活,并在这个过程中找到真爱的故事。

새내기들이 처음 대학에 입학해 겪을 수 있는 상황들을 꽤나 현실적으로 다루고 있다.
电视剧中很现实地描绘出了很多新生们入学后可能会经历的情况。

또 방금 웹툰을 찢고 나온 듯한 차은우의 비주얼도 이 드라마의 큰 볼거리 중 하나다.
另外,车银优那仿佛刚撕掉漫画走出来的外貌也是这部电视剧的一大看点之一。

3. 치즈 인 더 트랩
3.《奶酪陷阱》

대학생 로맨스의 최고봉인 웹툰 '치즈 인 더 트랩'을 원작으로 한 본격 캠퍼스 로맨스 드라마다.
《奶酪陷阱》改编自关于大学生浪漫的最火网漫的校园爱情电视剧。

방영한 지 꽤 오랜 시간이 지났지만 여전히 캠퍼스 드라마하면 제일 먼저 떠오르는 드라마이기도 하다.
虽然已经播出很长时间了,但是一提到校园电视剧,还是会最先想起这部剧。

캠퍼스를 배경으로 똑 부러지는 성격을 가진 여대생 홍설과 겉은 완벽하지만 속은 알 수 없는 유정 사이의 이야기를 로맨스와 미스터리를 적절하게 섞어서 그려냈다.
该剧以校园为背景,讲述了性格干脆利落的女大学生洪雪与外表完美但内心不可知的刘正之间发生的故事,是一部将浪漫与悬疑恰当地融合在一起的电视剧。

4. 청춘시대
4.《青春时代》

'청춘시대'는 외모에서부터 성격, 전공, 남자 취향, 연애스타일까지 전부 다 다른 5명의 매력적인 여대생이 쉐어하우스인 ‘벨 에포크’에 함께 살게 되면서 벌어지는 일을 다루고 있다.
《青春时代》讲述了性格、专业、理想型以及恋爱风格都大不相同的五位女大学生,在Share House“Belle Epoque”中一起生活后所发生的故事。

다이어트, 연애, 학점, 취업 등 여대생들의 고민을 진솔하게 담아 큰 사랑을 받았다.
该剧坦率地讲述了减肥、恋爱、学分、就业等女大学生们的苦恼,受到了人们的喜爱。

그 인기에 힘입어 시즌 2까지 제작되기도 했다.
得益于此,该剧还制作了第二季。

당시 이 드라마를 보며 절친들과 쉐어하우스에 살며 대학생활을 하는 로망을 가진 여대생들도 많았을 정도다.
有很多女大学生在当时看着这部电视剧,都有了和挚友一起住在Share house里,度过大学生活的梦想。

今日词汇:

다루다【他动词】探讨,讨论。

상상하다【自/他动词】想象,设想。

볼거리【名词】看透,热闹。

꽤나【副词】颇为,甚是。

적절하다【形容词】适当,合适。

句型语法:

-와(과) 달리

表示两者不同。

동생은 형님과 달리 농담을 하기 좋아한다.
弟弟和哥哥不同,喜欢开玩笑。

우리 일행은 다른 날과 달리 일찍 일어나서 길 떠날 차비를 서둘렀다.
我们一行与平日不同,很早就起来准备了行装。

-(으)면서

表示两个或两个以上的动作或状态同时进行,相当于汉语的“一边…一边…”。

바람이 불면서 비가 온다.
一边刮风,一边下雨。 ​​​​

운전하면서 전화 통화를 하면 안됩니다.
不可以一边开车一边打电话。

韩语课程推荐:

10天突破韩语发音>>

韩语零基础入门课程>>

相关阅读

【有声】张基龙&惠利出演漫改剧 颜值相似率100%

【有声】盘点2021年预计爆火的6部韩剧

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载