시작부터 시청자를 사로잡은 '심야괴담회'가 정규편성도 성공할 수 있을지 궁금증을 자아내고 있다.
《深夜怪谈会》一开播就吸引了大批观众,大家都好奇它是否有机会能转为正式节目。

지난 7일 첫 방송된 MBC '심야괴담회'에는 신동엽, 김숙, 박나래, 황제성, 허안나, 괴이한 역사학자 심용환, 카이스트 출신 과학 빌런이자 괴물 박사 곽재식이 MC로 참석했다.
7号,《深夜怪谈会》在MBC频道首播。主持阵容有申东烨、金淑、朴娜莱、黃帝聖、徐安娜,奇怪的历史学家-沈龙焕,以及毕业于韩国科学技术院(KAIST) ,相信科学的怪物博士-郭財植。

괴담 마니아라고 알려진 박나래와 김숙은 특히나 '심야괴담회' 방송에 만족감을 드러냈다.
平常就很喜欢灵异事件的朴娜莱和金淑表现出了对节目的喜爱。

김숙은 "예전부터 괴담 이야기를 즐겼다. 해외 괴담까지 수집했는데 실제 영상 보는 걸 제일 좋아한다"며 "외계인이나 유령 영상이 제 전문분야"라고 자신했다.
金淑自信满满地表示“以前就很喜欢看灵异事件,还会找国外的看。最喜欢看的还是视频。”“特别是外星人或者幽灵的视频,我看的最多。”

박나래는 '공포 엘리트'라 자신하며 "고등학생 때 무속인 수업을 받기도 했다. 예능 출연을 위해 굿당에 가서 수업을 배웠고 자기 전 공포물, 영화, 썰은 다 보고 잔다"고 말해 눈길을 끌었다.
朴娜莱则表示“高中的时候,上过巫师课。当时为了综艺,还去巫庙学习过。睡前会看恐怖故事,恐怖电影,灵异事件。”激发了观众的好奇心。

예고됐던 것처럼 사연자들의 괴담을 직접 받아 소개한 '심야괴담회'는 허안나, 김숙, 박나래가 연기력을 한껏 발휘해 더욱 공포감을 조성했다.
正如预告所说的那样,由主持人们来介绍网友们提供的恐怖故事。徐安娜,金淑、朴娜莱的演技让现场更添一份恐怖感。

세 사람의 몰입감 넘치는 사연 소개는 물론 곳곳에 등장하는 소리와 재연 장면, 일러스트까지 더해진 덕분에 신동엽, 황제성은 물론 시청자들까지 공포에 몰아넣었다.
她们不仅生动讲述了这些灵异故事,四处响起的音效,情景再现还有插图,让现场的申东烨、黃帝聖甚至电视机前的观众们都陷入了恐怖中。

사연 소개를 마무리한 뒤 신동엽은 "유쾌한 첫 경험이었다. 사실 방송 전에 박나래 씨, 김숙 씨가 너무 좋아하더라. '이게 그렇게 좋아할 일인가' 싶었는데 오늘 어떤 재미인지 알게 됐다"고 소감을 전하기도 했다.
介绍完故事后,申东烨谈及了自己的感想,“开始录节目前,金淑、朴娜莱都表现得很开心。我当时还心想‘值得这么开心吗’,今天节目的让我也体会到了那种乐趣呢。”

특히 박나래는 "다음 방송이 더 무서울 것"이라고 강조해 눈길을 끌었다.
朴娜莱还强调道:“下一期会更加恐怖。”引发了观众们的期待。

한동안 볼 수 없었던 괴담 특집의 부활은 MC들은 물론 시청자들까지 공포에 사로잡히게 만들었다.
很长一段时间都没有出现过像这样的怪谈特辑节目,让主持人甚至是观众都陷入了恐怖之中。

파일럿 편성 된 '심야괴담회'지만 방송이 끝나 직후 실시간 검색어를 장악하는 것은 물론 이들이 소개한 괴담이 다시 한 번 SNS와 온라인 커뮤니티 등에 퍼지면서 계속해서 화제가 되고 있다.
《深夜怪谈会》虽说只是个试播节目,但是在节目结束后很长一段时间内依旧占据了实时热搜,节目上的故事又被转载到SNS和社区论坛上,拥有很高的话题度。

한동안 예능에서 보지 못했던 신박한 콘셉트로 안방극장을 사로잡은 '심야괴담회'가 정규편성까지 성공적으로 안착할 수 있을지 관심이 쏠린다.
《深夜怪谈会》的题材非常新颖,是很久都没有出现在综艺里的恐怖题材。对于它是否能转变成正式节目,引发了人们的关注。

한편 '심야괴담회' 2회는 오는 9일 오후 10시에 방송된다.
《深夜怪谈会》第二集,将于9号晚上10点播出。

今日词汇:

자아내다【他动词】勾起、激起、引起

마니아【名词】迷、癖好、狂热

즐기다【他动词】享受、欢度

넘치다【自动词】充满、充斥、充溢

장악하다【他动词】掌握、占据

句型语法:

-ㄹ(을) 수있다

1)表示有此能力,相当于汉语的“能够”。如:

내손으로할수있는일을왜남한테맡기겠어요?
我自己能做的事,为什么还推给人家?

그는이렇게큰돌도옮길수있다.
这么大的石头,他也能搬动。

2)表示容许作某件事,相当于汉语的“可以”。如:

오늘저녁에우리도영화를보러갈수있습니까?
今晚我们也可以去看电影吗?

외국인도예금을할수있습니까?
外国人也可以存款吗?

3)表示可能。如:

사람들이보지않는영화가좋은영화일수있는가?
人们不看的电影会是好电影吗?

그런일이있을수있어요.
可能有那样的事。

-ㄴ/ㄹ지

在复合句中表示疑问。

올지 안올지 몰라요.
不知道来不来。

어디 갔는지 몰어보세요.
问问去哪儿啦。

어떤게 좋을지 알 수 없어요.
不知道哪个好。

그분이 누구인지 아무도 몰라요.
谁都不知道他是谁。

비싼지 싼지 여쭤보세요.
问一下是贵还是便宜。

비가 내릴지 몰라요.
不知道会不会下雨。

퇴근했을지 알 수 없어요.
没办法知道是不是下班了。

그 일이 어떻게 될지 아세요?
知道那事情怎么样了吗?

相关阅读:

如何快速学韩语:韩剧韩综利用起来

在危险边缘试探的韩国夫妻综艺

演员金宣虎:在综艺&电视剧上大放光彩

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载