이번엔 학교폭력 폭로 배후설이다. 사재기 의혹에서 학교폭력 논란으로, 이제 폭로 배후설로 옮겨가며 진흙탕 싸움이 이어지고 있다. 
这次是揭露学校暴力的幕后说。从买榜嫌疑转向学校暴力争议,现在又转向曝光幕后说,继续着一场泥潭之战。

유튜버 이진호는 10월 15일 유튜브 채널을 통해 박경 학교폭력 폭로 배후에 송하예 소속사 더하기미디어가 있다고 주장했다. 송하예 소속사 대표가 지난 8월 누군가에게 박경에게 학교폭력을 당한 사람을 찾아냈다며 박경을 가요계에 발도 못 붙이게 하겠다고 말하는 녹취를 공개한 것.
10月15日,网红李镇浩(音译)通过YouTube频道声称,曝光朴经校园暴力幕后推手是宋荷艺经纪公司Plusmedia。公开的录音中,可以听到今年8月宋荷艺经纪公司代表向某人说要找到遭受朴经校园暴力的人,让朴经无法在歌坛立足的内容。

영상에 따르면 송하예 소속사 대표는 "박경은 내가 지금 잡은 게 있어 죽일 거다. 그 XX 원래 학교폭력 당한 사람을 결국 찾았다. 내가 그걸 찾으려고 계속 조사했다. 내가 사이버 장의사 그런 데에도 부탁하고. 진짜 이 XX 이걸로 죽여야 한다. 기자들하고 지금 이야기하고 있다. 가요계 아예 이제 발도 못 붙일 거야. 끝날 거야. 그리고 정말 사재기 원조 블락비인데 XX 정말 열 받는다"고 말했다. 
根据视频,宋荷艺经纪公司代表表示:“我有朴经的把柄,我会弄死他。原来被那家伙校园暴力的人终于找到了。为了找到那个人我一直在调查。我还拜托了网络葬仪社。真的应该用这个弄死这家伙。正在和记者聊天。会让他干脆在歌坛无立足之地。让他玩完。还有,买榜的元祖不就是BlockB吗,真的气死了。“

박경과 송하예 측의 대립은 지난해부터 이어졌다. 박경이 SNS에 송하예 등 가수들의 이름을 거론하며 음원 사재기 의혹을 제기한 후 법정 공방이 시작됐다. 송하예 등은 박경을 명예훼손으로 고소했고 재판부는 지난 9월 정보통신망 이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률 위반(명예훼손) 혐의로 약식기소된 박경에게 벌금 500만 원의 약식명령을 내렸다. 
朴经和宋荷艺方面的对立是从去年开始延续至今的。朴经在SNS上提及宋河艺等歌手的名字并提出音源买榜嫌疑后,开始进行法庭攻防。宋荷艺等人以诽谤罪起诉朴经,法院于9月份以违法信息通信网络使用促进相关法律及信息保护相关法律等嫌疑对被简略式起诉的朴经处以500万的罚款。

박경이 벌금형을 받고 법정 공방이 마무리 됐지만 네티즌들은 박경에게 응원의 목소리를 보냈다. 박경의 발언이 사재기 논란을 다시 한번 공론화 하는 계기를 만들었다는 반응이 주를 이뤘다. 그런데 박경의 과거사가 공개됨에 따라 여론은 반전됐다. 대중의 지지를 받 박경이 학교폭력 가해자였던 것. 
虽然以朴经被罚款结束了法庭攻防,但网友们对朴经表示了支持。主要原因是朴经的发言再次制造了重新公开讨论买榜争议的契机。但是随着朴经过去历史的公开,舆论有了反转。受到大众支持的朴经曾是校园暴力加害者。

인터넷에 박경에게 학교 폭력을 당했다는 피해자가 등장했고 박경이 이를 인정했다. 박경과 중학교 동문이라고 밝힌 피해자는 "박경은 약한 아이들에게 더 무서운 존재였다. 장애가 있는 친구, 동급생보다는 후배들을 때렸고, 동급생 중에서도 제일 약해 보이는 친구들만 골라 때렸다"고 주장했다. 박경은 학교폭력 가해자였음을 인정하고 "당시 나로 인해 상처받으신 분들, 현재까지도 나를 보며 과거의 기억이 떠올라 상처 받으시는 분들 모두에게 진심으로 사과 드린다"고 전했다. 
网上出现了遭受朴经校园暴力的受害者,朴经承认了这件事。自称是朴经中学校友的受害者声称:“朴经对弱小的孩子来说是更可怕的存在。他揍有残疾的朋友和后辈,而不是同级生。在同级生中,他专挑看起来最弱的朋友欺负。”朴经承认是校园暴力加害者,并表示:“真心向那些当时因我而受伤的人们、现在看着我也会想起过去的记忆而受伤的所有人道歉。”

박경을 향한 여론의 비판은 격렬했고 박경이 녹화에 참여했던 JTBC '아는 형님' 측은 박경이 출연한 회차를 방송하지 않기로 결정하는 등 후폭풍이 거셌다. 이 사건은 이 폭로의 배후에 송하예 소속사가 있다는 의혹이 제기되며 다시 논란에 휩싸였다. 
舆论对朴经的批评非常激烈,朴经参与录制的JTBC《认识的哥哥》方面决定不播出朴经出演的集次等,后续风暴非常强烈。曝光这次事件的幕后推手被质疑是宋荷艺的经纪公司,再次陷入争议。

박경에게 학교폭력을 당한 피해자는 여러차례 박경에 대한 글을 올리며 박경이 사재기를 폭로하고 영웅이 된 모습에 분노를 드러냈다. 또 "박경이 저격한 가수들의 노래는 실제 인기가 있는 노래들이었다"며 박경에게 저격 당한 가수들을 옹호하는 글을 몇차례 게재했다. 이후 이 폭로의 배후에 송하예 소속사가 있다는 의혹이 불거지기 시작했다
遭受朴经校园暴力的被害者多次上传关于朴经的文章,对于朴经因披露买榜而成为英雄的样子十分愤怒。又数次提及“朴经攻击的歌手们的歌曲实际上都是有人气的歌曲”这样保护被朴经攻击的歌手们的文字。之后,大家开始怀疑这次披露的幕后其实是宋荷艺的经纪公司。

이런 가운데 송하예 소속사 대표가 박경 학교폭력 피해자를 찾았다는 사실이 알려지며 배후설에 힘을 싣고 있는 모양새이다. 송하예 소속사 더하기미디어 이성권 대표는 뉴스엔에 "송하예가 사재기 의혹으로 힘들어할 때 박경의 학교폭력 관련 SNS 댓글을 보게 됐다. 댓글 작성자를 찾아 박경을 한번 혼내주고 싶은 마음이 들었던 건 사실이다. 그러나 그 작성자를 찾지 못했고 만난 적도 없다"고 주장했다. 폭로 배후설을 부인했지만 박경에게 복수하기 위해 피해자 찾기를 시도했음은 인정한 것. 
在这种情况下,宋荷艺经纪公司代表找到被朴经校园暴力的受害者这一事实被曝光,似乎坐实了幕后推手一事。宋荷艺经纪公司Plusmedia代表李成权表示:“在宋荷艺饱受买榜嫌疑折磨的时候,我看到了关于朴经校园暴力的留言。我确实是想找到留言的人,给朴经一个教训。但是没能找到留言的人,也没有见面。”,虽然否定了幕后说,但是承认了想报复朴经,去找受害者的意图。

박경은 사재기 폭로로 공론화를 이끌어냈지만 결과적으로 명확한 근거 없이 실명을 거론 사재기를 폭로해 벌금형을 받았다. 송하예 소속사는 자신들에게 피해를 기쳤다는 이유로 박경에게 학교 폭력을 당한 피해자의 상처를 이용하려 했다. 네티즌들은 이 진흙탕 싸움에 "막장이다"라며 분노하고 있다. 
虽然因朴经披露买榜一事引起了公论化,但从结论来看没有明确的依据就提及实名,披露买榜,所以被罚款了。宋荷艺的经纪公司因(朴经)损害了自身利益,而打算利用被朴经校园暴力的受害者的伤痛。网友们对这场陷入沼泽般的争端很愤怒,表示“太狗血了”

重点词汇

사재기  【名词】买榜

명예훼손 【名词】损害名誉、诽谤

격렬하다【形容词】激烈、强烈

불거지다 【动词】显露、凸显

이용하다【动词】利用

重点语法

- 던

用来修饰名词,有以下几种用法。1、表示说话者在记忆犹新地陈述过去所经历的事情,仅表示对过去的回想。2、还可以表示一个从过去的某一时刻开始一直持续的事实,或指过去没有完成的事情。3、还可以表示到过去的某个时间点为止,那件事一直在反复发生。

내가 대학 입학시험을 보던 날도 눈이 내렸다.

我高考那天也下了雪。

하던 일을 마자 끝내고 가려고 해요.

把剩下的事情做完再走。

- 기 시작하다

表示开始做什么什么事情。

붉은 기를 든 군사들이 행진하기 시작하였다.

举着红旗的士兵们开始行进了。

관중들이 소리를 지르기 시작했다.

观众们开始了叫喊。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载