팬들은 무대 위의 아이돌을 보고 '빛이 난다'라고 표현하는데요.화려한 의상과 조명 덕분이기도 하지만 아이돌을 좋아하는 팬들 눈에는 무대를 향한 열정과 노력이 빛나 보이는 거 아닐까요?
粉丝们看着偶像在舞台上都会形容他们“闪闪发光”。虽然这得益于华丽的服饰和照明,但是在喜欢偶像的粉丝眼里,对舞台的热情和努力才让他们更加闪耀,不是吗?

오늘 아이돌 음악방송을 더 빛나게 해주는 블링블링☆ 귀걸이에 대한 내용입니다.
今天的内容就关于让音乐节目更加闪耀的“闪闪耳环”。

음악방송에 출연한 아이돌이 올리는 대기실 사진 많이 보셨죠?우리는 사진이 올라오면 미모에 감탄하느라 아주 요상한 부분을 놓치고 있었습니다.사진을 확대해서 자세히 들여다봅시다(예쁜 아이즈원은 크게 봐야 좋습니다)아직도 모르시겠다구요?
看过不少出演音乐节目偶像们上传的待机室照片吧?我们忙着感叹照片上的美貌而忽略了非常奇怪的部分。将照片放大仔细看看吧(美丽的IZ*ONE,当然要放大了看了)还不知道吗?

아이즈원의 대장토끼 권은비님을 확대해 보면 블링블링하고 목까지 내려오는 귀걸이가 눈에 띄네요.그런데 귀걸이가 한쪽만 있네요?!혹시 다른 아이돌들도?....
将IZ*ONE的队长兔子权恩妃放大了看,就会看到一闪一闪垂到脖子的耳坠。但是,耳坠怎么只有一边呢?难道其他的偶像也是这样?

생각보다 많은 여자 아이돌들이 한쪽에만 귀걸이를 한 모습을 볼 수 있었습니다.아이돌들은 왜 귀걸이를 한쪽에만 차는 걸까요?
可以看到只戴着一只耳环的女子偶像要比想象中多。偶像们为什么就戴一只耳环呢?

그 이유는 바로 '마이크' 때문입니다
原因正是“麦克风”。

트와이스의 쯔쯔쯔뭉이가고 있는 이 마이크는 이어(Ear) 마이크라고 불리는 것으로 손에 쥐고 노래를 부르는 핸드마이크와 더불어 음악방송에서 많이 볼 수 있는 마이크입니다.
照片上TWICE的周子瑜戴着的麦克叫做耳麦,和手里拿着的手持麦克风一起,在音乐节目中能经常见到。

방송에 쓰이는 마이크는 수음(소리를 받아들이는 능력)이 뛰어나서 아주 미세한 소리도 잡는다고 해요.
节目中用的麦克有着很好的收音能力,连非常微小的声音都能捕获到。

찰랑거리는 귀걸이와 마이크가 가까이 있으면 귀걸이가 부딪히는 소리가 들어가겠죠?그래서 마이크를 차는 쪽은 귀걸이를 차지 않는다고 합니다!
摇摇晃晃的耳环靠近麦克的话,就会听见耳环碰撞的声音吧?所以,据说因为这样,戴耳麦的那一侧才不戴耳饰的。

정말 신기하죠!
真的好神奇啊!

그런데 말입니다 아이돌모먼트의 조사 결과에 따르면 음악방송에서 귀걸이를 양쪽에 차는 경우도 있다고 합니다.
但是,根据偶像们的照片的调查结果,在音乐节目上,也有两侧都戴耳环的情况。

선미님과 위키미키의 세이님의 사진을 보면 마이크 쪽에도 귀걸이가 있는 걸 볼 수 있는데요 자세히 들여다보면 마이크를 단단히 고정해서 입 쪽으로 바짝 당긴 걸 볼 수 있습니다. 이렇게 마이크를 귀걸이에서 멀게 하면 귀걸이를 차도 마이크를 같이 찰 수 있다고 하네요
看宣美和WekiMeki李书静的照片会发现,耳麦的那一侧也戴着耳环。仔细看看就会发现,耳麦牢牢地固定住,紧紧拉向嘴边。就这样麦克风远离耳环,所以可以同时佩戴耳环和麦克风。

앞으로 음악방송을 볼 때 귀걸이를 한쪽만 했는지, 양쪽에 했는지를 관찰하는 것도 재밌는 포인트가 될 것 같습니다
以后看音乐节目的时候,观察是一侧戴了耳环还是两侧都戴了耳环也是个很有意思的点啊。

重点词汇

대기실【名词】待机室

요상하다【形容词】异常

차다【动词】佩戴

미세하다【形容词】微笑、细小

고정하다【动词】固定

重点语法

-느라 

连接语尾,表示前者是后者的目的或原因。

그녀는 책을 보느라 밥을 태웠다.

她因为看书,把饭烧焦了

일찍 떠나느라 밥도 제대로 못 먹었다.

由于早早动身,饭都没好好吃。

- 지만

1.表示对立转折  2.单纯表示在前面内容的基础上加上后面的内容  3.表示前提的事实

그는 어렵게 살지만 얼굴에 그늘이 없다.

他虽然生活困难,但是却没有忧郁的脸色。

구체적으로 말하겠지만 제 말은 사실입니다.

我会详加说明的,我所说的话是真的。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载