有没有遇到过意思相近的两个单词却不知道该用哪一个的纠结情况?现在韩语菌就总结了韩语中意思相近的单词来进行辨析讲解,希望能帮你化解选词‘尴尬’~

고마워요 VS 감사합니다

一、词性不同

1、고마워요:形容词,固有词。(고맙다)

2、감사합니다:形容词/自他动词,汉字词。(감사하다)

二、使用对象不同

1、고마워요:通常用于平辈的人。

2、감사합니다:通常用于长辈或者上级领导。

三、使用场合不同

1、고마워요:用于一般场合,比较口语。

2、감사합니다:用于重要的场合。

四、指代不同

1、고마워요:对已过去的事情表达感谢多使用。

所感谢的事情比较具体,(对方给予帮助后)向具体的对象、具体的事情表示谢意。

2、감사합니다:对刚刚发生、正在发生或即将发生的事情表达感谢。

所感谢的事情比较抽象,比起感谢某个具体的人具体的事,更多的用于感谢一个群体、感谢一件不是具体的事情。

五、举例

1、고마워요:

가르쳐줘서 고마워요. 

谢谢你的指教。

2、감사합니다:

와 주셔서 감사합니다. 

感谢光临。

韩语课程推荐:

10天突破韩语发音>>

韩语零基础入门课程>>

相关阅读:

延世VS新标韩:韩语入门教材哪套好 

哦莫!听说我的中式韩语发音有救啦 

更多韩语相似词汇系列文>>

本内容由沪江韩语整理,严禁转载