방송인 이수근이 '이식당'으로 돌아온다.
电视人李寿根将通过“李食堂”回归。

2일 조이뉴스24 취재 결과, 이수근은 7월 초 tvN 새 예능 프로그램 '이식당'(가제) 촬영에 임한다.
2日根据joynews24采访结果表示,李寿根将于7月初拍摄tvN新综艺节目“李食堂”(名称暂定)。

신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 여파로 인해 앞서 큰 인기를 모았던 '강식당' 같은 규모가 아닌 소수의 인원만 손님으로 받을 계획이다.
由于受到新型冠状病毒感染症余波的影响,计划邀请少数人来做客,而不是跟之前大受欢迎的“姜食堂”一样的规模。

'이식당'은 '강식당' 때부터 수차례 언급되어 오던 기획이다. 지난해 큰 화제를 몰고 왔던 '달나라 공약 지키기'의 프로젝트 중 하나로, 당시 나영석 PD는 '채널 십오야'의 구독자가 100만 명을 돌파하며 달나라 공약 대신 '미운 우리 지원이 새끼'와 '나홀로 이식당' 론칭을 약속한 바 있다.
“李食堂”这个企划,是从“姜食堂”时候开始剧被数次提及的。作为去年引发热议的“履行月球公约”的项目之一,当时罗英锡PD曾承诺过频道十五夜的订阅者突破100万名,就制作《我们家的熊孩子志源》和《我独自李食堂》来代替“月球公约”。

또 나영석 PD는 지난 5월 젝스키스의 '삼시네세끼' 라이브 설명회에서 "종영 이후 이수근 씨를 위한 '이식당'과 '케냐 간 새끼' 론칭 계획이 있다"고 밝히기도 했다. 이에 본격적으로 '이식당' 촬영에 돌입하게 되는 것.
另外,罗英锡PD在5月水晶男孩的《三时三餐》现场说明会上说:“结束之后,计划推出为了李寿根准备的'李食堂'和'去肯尼亚的那小子”。因此正式开始进入《李食堂》的拍摄。

'1박2일' 시절부터 국민 일꾼이라 불려온 이수근은 '강식당'에서도 없어서는 안되는 존재감과 업무 능력을 뽐내며 '이식당' 론칭 가능성을 기대케 했다. 여기에 대중 친화력과 예능감까지 두루 갖춘 이수근이 '이식당'을 통해 또 어떤 재미와 활약을 보여줄지 큰 기대가 쏠린다.
从“两天一夜”时期开始就被称为国民劳模的李寿根,在“姜食堂”中也展现了不可或缺的存在感和业务能力,让人期待推出“李食堂”的可能性。李寿根大众亲和力、综艺感俱佳,通过“李食堂”又会展现出怎样的趣味和活跃,令人十分期待。

'이식당'은 '아이슬란드 간 세끼', '라끼남', '마포멋쟁이', '삼시네세끼'와 마찬가지로 5분 편성될 예정이다.
“李食堂”将与“冰岛三时三餐”、“煮面男”、“麻浦帅小伙”、“三时四餐”一样,预计编制成5分钟。

来看看网友是怎么评价的吧:

重点词汇

가제【名词】临时名称、名称暂定

여파【名词】余波

구독자【名词】订阅者

돌입하다【动词】冲进、攻进

편성【名词】编成、编制

重点语法

-ㄹ(을) 예정이다

表示预定要做某件事

회의는 한 반달쯤이나 할 예정이다.

预定会议要开半个月左右

형님은 어떻게 할 예정입니까?

哥哥打算怎么办?

-ㄹ(을) 계획이다

表示计划要做某件事,与“ㄹ(을) 예정이다”的意思基本相同

그는 휴가 때 유럽을 여행할 계획이다.

他计划假期到欧洲旅行

나는 제주도를 거쳐 일본으로 갈 계획이다.

我计划途径济州岛去日本。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载