《夫妻的世界》中展现了出色演技的韩素希迅速走红,一起看看她与剧中不同的百变造型吧~

'부부의 세계'로 빵 뜨고 남자들 이상형으로 급부상한 한소희의 치명적인 '매력 포인트' 5가지
凭借《夫妻的世界》迅速变红成为男人的理想型的韩素希,5大致命“魅力亮点”

[인사이트] 이원선 기자 = '부부의 세계'를 통해 '넘사벽' 비주얼을 자랑하고 있는 배우 한소희의 인기가 하늘을 찌르고 있다.
通过《夫妻的世界》展现超凡外貌的演员韩素希的人气直冲云霄。

한소희는 현재 JTBC '부부의 세계'에 유부남 이태오(박해준 분)와 불륜을 저지른 여다경 역으로 분해 열연하고 있다.
韩素希目前正在JTBC‘夫妻的世界’中激情演出饰演与有夫之妇李泰伍(朴海俊饰)发生婚外情的吕多景一角。

단번에 눈길을 사로잡는 비주얼부터 뛰어난 연기력, 타 배우와 만들어내는 케미 등 그의 매력은 수도 없이 많다.
从一下子吸引眼球的外貌到出色的演技,和其他演员一起创造的化学反应等,她的魅力数不胜数。

2017년 SBS '다시 만난 세계'로 데뷔해 같은 해 K-모델 어워즈 CF 부문 올해의 모델상까지 거머쥔 한소희.
2017年以SBS‘再次重逢的世界’出道,同年还获得了K-Model Awards CF部门年度模特奖的韩素希。

극 중 시청자의 분노를 유발하는 불륜녀 역할을 소화하고 있지만 요즘 안 좋아하는 남자들이 없다는 한소희의 매력 포인트 5가지를 소개한다.
下面介绍一下在剧中饰演引发观众愤怒的不伦女角色,但最近深受男人喜欢的韩素希5大魅力点。

1. '남심'을 홀리는 비주얼
吸引“男人心”的外貌

배우 한소희의 대표적인 매력 포인트는 단번에 눈길을 사로잡는 '비주얼'이다.
演员韩素希的代表性魅力点就是一下子就吸引眼球的“颜值”。

그는 청순한 외모부터 도도한 이미지까지 팔색조 매력을 보유해 팬들을 설레게 만들고 있다.
从清纯的外貌到高傲的形象,拥有着八色鸟的魅力,让粉丝们心动不已。

도도한 눈매와 오뚝한 콧날을 자랑하는 한소희는 독보적인 미모로 큰 주목을 받는 중이다.
高傲的眼神和高挺的鼻梁的韩素希凭借独一无二的美貌备受关注。

2. 모델 뺨치는 피지컬
不亚于模特的身材

165cm의 큰 키를 보유한 한소희는 한눈에 봐도 길쭉한 기럭지를 자랑한다. 특히 작은 얼굴은 그의 피지컬을 더욱 돋보이게 만든다.
165cm身高的韩昭希一眼就能看出是修长的身材。特别是小脸更是凸显了他的身材。

슬림한 몸매의 소유자인 한소희는 남다른 각선미와 얇은 허리로 많은 여성들의 부러움을 한 몸에 받고 있다.
拥有苗条身材的韩素希以与众不同的曲线美和纤细的腰让众多女性羡慕不已。

작품에서 풀샷으로 한소희의 모습이 잡힐 때면 그의 비현실적인 피지컬이 돋보여 시청자를 감탄케 만든다.
在作品中拍韩素希全身照时,她那不现实的身材效果就会突出,令观众感叹不已。

3. 범접할 수 없는 캐릭터 소화력
无法超越的角色消化能力

한소희는 '부부의 세계'에서 이태오와 불륜을 저지르는 얄미운 내연녀 여다경 역할을 맡아 열연 중이다.
韩素希在‘夫妻的世界’中饰演了与李泰伍出轨的可恶的情妇吕多景一角。

한소희는 MBC '돈꽃'에서는 장부천(장승조 분)의 내연녀로 혼외자를 임신한 캐릭터를 맡아 안방극장의 분노를 유발하며 시청률 23% 견인에 한몫했다.
韩素希在MBC‘金钱之花’中饰演了张富天(张胜祖饰)的情妇,怀上了私生子的角色,诱发了剧场的愤怒,起到了牵引收视率23%的作用。

또 tvN '백일의 낭군님'에서는 보수적인 조선시대에서 주체적이고 야망 있는 세자빈으로 분하며 매력적인 악역을 탄생시켰다는 호평을 이끌어 냈다.
另外在tvN‘百日郎君’中在保守的朝鲜时代饰演了自主的有野心的世子妃,诞生了魅力的反面角色,获得了好评。

4. 아이돌 버금가는 춤선
仅次于爱豆的舞姿

한소희는 '백일의 낭군님' 출연 당시 시청률 10% 공약 이행의 일환으로 그룹 엑소의 '으르렁'을 췄다.
韩素希在出演‘百日郎君’当时作为履行10%收视率承诺的一环,跳了EXO的‘Growl’的舞蹈。

당시 한소희는 흑발에 편안한 트레이닝복을 입고 안정적인 춤 실력을 뽐내 이목을 끌었다.
当时的韩素希,黑发搭配舒适的运动服,展示了稳定的舞蹈实力,吸引了人们的视线。

한소희는 설렁설렁 추는 듯하지만 예쁜 춤선을 자랑해 시선을 강탈했다.
韩素希虽然跳的很轻松,但却以优美的舞姿吸引了人们的视线。

5. 따라 하고 싶은 사복 센스
想模仿的便服感觉

한소희는 '넘사벽' 비주얼과 피지컬을 살리는 훌륭한 사복 센스를 지니고 있다.
韩素希具有“超越凡响”的外貌和拯救身材的优秀便服感觉。

그는 꾸민 듯 꾸미지 않은 편안한 룩으로 세련된 분위기와 사랑스러운 느낌을 모두 연출해 낸다.
她以看似加修饰的舒适装扮,将干练和可爱的感觉都演绎得淋漓尽致。

한소희는 자신의 SNS를 통해 드라마 속 모습과는 또 다른 모습의, 귀여우면서도 수수한 스타일링을 자랑해 눈길을 끌고 있다.
韩素希通过自己的SNS展示了与电视剧中不同的面貌,可爱又朴素的造型,吸引了人们的视线。

重点词汇

거머쥐다【动词】抓住,紧握

오뚝하다【形容词】高耸,突起

버금가다【动词】第二,仅次于

세련되다【动词】干练

수수하다【形容词】平凡,普通

重点语法

-을/를 통해서

接在名词后或代词后,相当于汉语的“通过……”。如

ㄱ: 이번 사건에 대한 정부의 공식적인 발표가 곧 나오지 않겠습니까?

ㄱ: 关于这次事件,政府马上就会公开表态吧?

ㄴ: 네. 해당 장관이 기자 회견을 통해서 정부의 입장을 밝힐 예정이라고 하더군요.

ㄴ: 是的,相关领导将通过记者招待会阐明政府的立场。

가: 민수 씨, 준호 씨가 외국에 나간다는 거 어떻게 알았어요?

     民洙,俊浩出国这件事你怎么知道的?

나: 미영 씨를 통해서 들었어요.

     听美英说的。

-(으)면서도

表示转折,句子前后两种行为,动作,状态处于对照的情况。相当于汉语的“虽然……但是……”。如:

아까 전홰했으면서도 또 하니?

刚刚打完电话还要打吗?

일을 잘 하면서도 불평이 많아요.

事情做得不错,就是总抱怨。

相关阅读:

韩素希过去纹身&吸烟引发争议

韩素希《夫妻的世界》惊喜反转!连观众都被骗过去了?

与李沇熹,孙娜恩,韩素希外貌相似的新人女爱豆

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载