거침없는 입담과 솔직 당당한 매력으로 직장인들 사이에서 ‘직장인 대통령’으로 불리며 신드롬급 인기를 얻고 있는 EBS 캐릭터 펭수. 실제로 직장인 10명 중 7명은 펭수의 거침없는 모습에 ‘대리만족을 느끼는 것’으로 나타났다. 이들이 대리만족을 느낄 때로는 ‘평소 자신이 하지 못했던 사이다 발언을 할 때’를 첫 번째로 꼽았다. 직장인이 꼽은 펭수에게 대리만족 느끼는 순간과 닮고 싶은 펭수의 매력을 살펴보자.
凭借流畅的口才和坦率的魅力,被上班族称为“上班族总统”的EBS超人气角色Pengsoo。实际上,上班族10人中有7人对Pengsoo的大胆表现感到了代理满足。他们最感到代理满足的时候就是“Pengsoo爽快地说出了自己平时不敢说的话的时候”。让我们一起看看上班族们选出的Pengsoo让人感到代理满足的瞬间和它那让人想要拥有的魅力吧。

직장인 응답자의 69%가 펭수의 거침없고 당당한 모습에 '대리만족을 느낀다'고 답했다.
69%的上班族表示,看到Pengsoo毫无顾忌和自信的样子,“会有代理满足感”。

가장 큰 대리만족을 느낄 때로는 '평소 자신이 하지 못했던 사이다 발언을 날릴 때'를 꼽은 응답이 46.1%로 1위를 차지했다. 녹록지 않은 사회생활에서 싫어도 싫은 내색조차 하지 못하는 직장인들이 펭수의 무례한 듯하지만 시원한 사이다 발언에 희열을 느낀 것으로 풀이된다.
最感到代理满足的时候,就是Pengsoo爽快地说出了自己不敢说的话的时候,这个选项以46.1%的选择率位列第一。在不简单的社会生活中,即使讨厌谁也没办法表露的上班人,看到Pengsoo看似无礼但又很爽快地说出那些话,会从中感受到喜悦。

이어서 '사장님 이름을 거침없이 부를 때' 14.5%, '선배의 권위에 굴복하지 않을 때' 11.5%, '외교부 장관을 만나서도 주눅 들지 않을 때' 11.1%, '기존 사회적 통념과 반대되는 발언을 할 때' 10.2% 순으로 나타났다.
接下来是“毫不顾忌地叫社长名字的时候”占14.5%,“不屈服于前辈权威的时候”占11.5%,“见到外交部长也不气馁的时候”占11.1%,“发表与现有社会观念相反的发言时”占10.2%。

가장 닮고 싶은 펭수의 매력으로 직장인 61.3%가 '어떤 상황에도 주눅 들지 않는 당당한 모습'을 첫 번째로 꼽았다. 다음으로 '거침없이 내뱉는 사이다 발언' 41.7%, '무례한 듯 하지만 선을 넘지 않는 태도' 36.3%, '권위에 수긍하지 않는 모습' 27.5%, '항상 다양한 분야로 활동 범위를 확장하는 도전 의식' 22.7%, '약자를 배려하는 따뜻한 위로' 18.7% 순으로 닮고 싶어 했다.
上班族选出的最想拥有的Pengsoo的魅力第一位是“不管什么情况下都不会气馁的自信的样子”,占比61.3%,接下来是“毫无顾忌地爽快发言”占41.7%,“看似无礼但是不会真正越线的态度”占36.3%,“不屈服于权威的样子”占27.5%,“将活动范围扩展至各种领域的挑战意识”占22.7%,“照顾弱者的温暖慰问”占18.7%。

重点词汇:

얻다【他动词】得到,取得。

녹록하다【形容词】简单,好对付。

무례하다【形容词】冒失,无礼。

주눅들다【动词】猥琐,怯懦。

배려하다【他动词】关怀,慰问。

高频语法:

-조차

用于体词或谓词的体词形之后表示极端严重的程度,主要用于否定句中。相当于汉语的“连…都…。”

여기서 그를 만나리라고는 상상조차 하지 못했다.
我做梦都没想到会在这儿遇到他。

相关阅读

【有声】连IU和秀智都无法超越的韩国烧酒第一代言人是谁?

【有声】韩国10多岁青少年间刮起的名牌热潮

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载