하이라이트 윤두준
HIGHLIGHT 尹斗俊

MBC <별바라기>에 출연한 윤두준이 “서민정의 팬이었다. 2002년 중학생때 SBS <똑바로 살아라>를 보고 서민정의 미소에 반해 팬이 됐다”라며 깜짝 고백했다. 과거 윤두준이 서민정의 팬카페에 썼던 글들이 인터넷에 올라와 화제가 되었으며 아이디가 ‘뽀렙러브민정’이었다고.
尹斗俊在出演MBC《看星星》时表示,“我是徐敏静的粉丝。2002年上初中时看了SBS电视剧《正直地活着》,迷上了徐敏静的笑容,入了坑”。尹斗俊上传了当年在徐敏静粉丝社群中写的帖子,引起了热议,他当年的ID是“Forever love 敏静”。

샤이니 키
SHINee Key

키가 소속사 직속 선배인 보아의 공식팬클럽 ‘점핑 보아’1기 출신인 것으로 알려져 성공한 덕후라고 불리게 되었다. 보아는 첫 리얼리티 프로그램이었던 XtvN <키워드#보아>에 함께 출연했던 키에 대해“키가 나보다 나를 더 많이 알고 있더라”라며 놀라움을 감추지 못했다고.
Key是同公司前辈BoA官咖“JumpingBoA ”1期会员,可以算是非常成功的追星了。Key还出演了BoA的第一个真人秀XtvN《Keyword#BoA》,BoA还说“Key比我还了解我”,让她本人也震惊不止。

곽시양
郭时旸

MBC <라디오스타>에 출연한 곽시양이 “장나라의 유료 팬클럽 ‘나라짱’ 출신이다”라고 말해 놀라움을 자아냈다. 곽시양은 “장나라 팬클럽 2기와 3기를 돈을 주고 가입했다. 몇 번째로 가입했는지 나와있는 회원카드를 받기도 했는데 당시 팬클럽 회원카드가 있으면 방송국 출입이 허용됐었다”라며 설명을 이어갔고, 이에 MC들은 “의외다”라며 놀라워했다.
郭时旸在出演MBC《Radio Star》时表示,自己是“张娜拉收费粉丝俱乐部‘爱娜拉’的会员”,让人震惊。郭时旸接着说明道,“我缴费加入了张娜拉粉丝俱乐部的2期和3期,加入几次就能收到几次会员卡,在当时,有会员卡的话就能自由出入电视台了”,听了这番话,MC大呼“太意外了”。

 

重点词汇:

반하다 【自动词】入迷,着迷

공식팬클럽 【名词】官咖

리얼리티프로그램 【名词】真人秀

자아내다 【他动词】纺出;抽出;勾起,激起;引出

허용되다 【他动词】容许,允许,容忍,许可

 

重点语法:


-았/었/였던

限定:用在动词后。

大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。

우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.
我们去过的山很高。

내가 앉았던 의자에 앉아요.
在我坐过的椅子上坐。

 

-지 못했다

惯用型。用于谓词词干后,表示否定。主要表示因能力不够或外部的影响,而使某种行为不能实现。

바빠서 쉬지 못했습니다.
因太忙,我没能休息。

열쇠가 없어서 들어가지 못하겠습니다.
因为没有钥匙,不能进去。

【拓展】

-지 않다 表示单纯的否定,类似于汉语的“不”,“没”。

-지 못하다 表示对可能性的否定,即话者主观上想做,但因为能力或外部条件的影响而不能做

 

相关阅读

【有声】盘点2019年最流行的刘海造型 

【有声】2019中国年度十大网络用语出炉