"책을 관 속에 넣어 달라고 말이야.
“他求我把书放到他的棺材中

가엾은 학생은 무덤 속에서 달콤한 잠을 자게 될 거야."
现在这个可怜的学生应该能安息了。”

젊은이는 그의 얼굴을 보았어요.
年轻人看了看他的脸。

"평온한 모습을 하고 있네요.
“他的遗容很安祥啊。

"이젠 행복할 거예요."
“现在应该幸福了。”

"옛날 그 학생과 편지를 주고받던 친구들은 뭘하기에."
“以前跟这个学生通信的那些朋友都干嘛去了。”

"바쁜가 보죠."
“好像都很忙。

"옛날의 편지를 보고 한참을 생각하더라고."
“从前,他看过信以后都会想上好半天……”

"그렇게 소중하게 여기던 친구들이 다 가고 이젠 혼자 남았구려."
“曾经认为那么珍贵的那些朋友们现在都走了,只剩下他自己。”

"쯧쯧쯧, 불쌍해서 어쩌나."
“啧啧啧,真是可怜啊。”

"그런데, 이 책에 담긴 잎은 뭔가요?"
“可是,这书里夹着的这些叶子都是什么啊?”

"나도 알 수가 없지."
“我也不知道。”

그 잎은 아직 책 속에 남아서 그의 머리 밑에 놓여있는데 우정은 가버리고 없었어요.
虽然这些叶子还夹在书中放在他的头下方,但是友情都不在了。

"하얀 꽃도 있어요."
“还有白色的花。”

"그건 학생이 직접 따서 그의 눈물이 떨어진 잎이야."
“那是那个学生亲自摘下的浸满他泪水的叶子。”

"쐬기풀도 있고, 인동덩굴도 있어요. 백합도 있고요."
“有苍耳、金银花,还有百合。”

"우아! 많기도 하다."
“哇!真是多啊!”

"하나하나에 학생의 많은 추억이 담겨져 있지.
“想必它们都饱含着这个学生很多的回忆。

이젠 하나의 추억에 지나질 않아."
现在,一个记忆也留不下来了。”

이제 곧 목수가 그의 관을 덮으러 올 거예요.
木匠马上就会来合上棺材了。

죽은 이는 아무 말이 없었어요.
死去的人再也不会说话了。

많은 궁금증을 남긴 채로 말이에요.
只会给人们留下无数的疑问。

相关单词

무덤
달콤하다
평온
우정
궁금증
坟墓
甜美
安稳
友情
好奇