这一节复习表达“原因”的接续词:(分2节讲解)

-아/어/여 서, -(기) 때문에和-(으)니까
这三个我不多说了,是初级中必须掌握的语法,请点击看这篇文章:《语法解析:아/어/여 서, (기) 때문에和(으)니까》(点击打开),里面有详细说明。
 
-때문에-덕분에
表示原因,但是两者要表达意思是相反的:
1 用“때문에”,只是单纯表达一个客观的原因,后面的结果可以是不好的,也可以是不好不坏的,但是多数不会太好。
예) 너 때문에 우리 동생가 잃어버렸어요. 都是因为你,我的弟弟才走丢了。
不知有没有人听过After School的《너 때문에 因为你》
너 때문에 많이도 울었어 (매일 밤 난)
너 때문에 많이도 웃었어 (그대 때문에)
너 때문에 사랑을 믿었어 (woo boy)
너 때문에 너 때문에 모두 다 잃었어
因为你哭了那么多(每天晚上)
因为你笑了那么多(因为你)
因为你相信过爱情(Woo Boy)
因为你 因为你 全部都遗失了

歌词中深陷爱情无法忘怀前男友的埋怨之情通过反复的너 때문에 表达出来,大家可以由此体会一下때문에的用法。
 
2 用“덕분에”后面的结果是好的。“덕분에”的字面意思是“多亏了......,托(你)的福......”
예) 덕분에 잘 잤습니다. 托你的福,我睡得很好。
 
-느라고
这是中级里表示原因的一个比较重要的语法(此句型除了表达前者是后者的原因之外,还可以表达前者是后者的目的):
1 前后主语要一致,时间要一致
2 原因是人为的
3 结果是不好的
4 不能用于祈使句、共动句,不能用于时态
예) 자느라고 도둑이 들어온 걸 몰랐어요. 睡着了,小偷进来了都不知道。
 
-(으)ㄴ 탓
理由通常是一个借口,结果是不好的。
예) 집이 지저분한 것은 어머니께서 안 계신 탓이세요. 家里又脏又乱是因为妈妈不在家的原因。
 
(다음 번 계속......)