用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“ 欠债还钱,天经地义 ”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

欠债还钱,天经地义

释义:指欠了债就要还,这是自古以来不变的道理。

韩语翻译参考如下:

1.돈을 빚졌으면 갚아야 함은 당연한 일이다.

예: '돈을 빚졌으면 갚아야 함은 당연한 일이다'라는 말이 정말 옳은 걸까요?
例子:“欠债还钱天经地义”这句话真的是对的吗?

2. 빚진 것은 갚아야 마땅하다.

예: 빚진 것은 갚아야 마땅하다.빨리 돈 갚아라.
例子:欠债还钱,天经地义。快还钱。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。