用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“躺着也中枪 ”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

躺着也中枪

释义:简称“躺枪”。也就是指自己什么也没做,没招惹别人却被别人言语攻击给打击了。网上一般在贴吧、论坛、群组中讨论某人某事件时大家延伸发散,眼斜调侃揭发其他类似的人物事件,这些就是典型的躺枪。

韩语翻译参考如下:

直译: 누워서도 총을 맞는다.

예: 누워서도 총을 맞는다는 말이 무슨 뜻이예요?
例子:“躺着也中枪”这句话是什么意思?

意译: 가만히 있어도 불똥이 튄다.

예: 오늘 정말 재수가 없네. 가만히 있어도 불똥이 튀네.
例子:今天真的太倒霉了,躺着也中枪啊。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。