纳尼?韩文隔写法居然不是韩国人自己发明的?

띄어쓰기

学韩语的亲故都知道,隔写法在韩语里是非常重要的构成部分,没有隔写法,则很难理解句子和文章的意思,甚至在TOPIK考试中,如果隔写错误还是扣分!不仅仅是对于我们学习韩语的外国人,对韩国人本身而言,隔写也经常出错误。

但是,这么重要的隔写法,居然不是韩国人发明的!!!

한글 처음에는 띄어쓰기 개념이 없어 창제 당시에는 모두 붙여 적었었어요,
韩文最开始的时候是没有“隔写”这个概念的,当时就是都连在一起的,跟我们中文一样,我们来举个例子

영수가 서연의 일기를 읽은 것 같다

这个是我们现在经常见到的韩语句子,表达的含义是英淑好像看了书妍的日记。

可是去掉了隔写这个句子就变成这样的了:

영수가서연의일기를읽은것같다

怎么样?大家还能准确理解句子的意思吗?

再来看一个句子:

아빠스위트와인사갈까这个句子原本想表达:“爸爸,我们去买葡萄酒啊?“

可是没有隔写,非常容易被理解错误成这样的句子:아빠, 스위트와 인사 갈까 爸爸,来跟sweet 打个招呼吧.....是不是很奇怪这句子?

为了更好让人们理解,使用韩文,有个人就定了这样的韩语隔写规则?这个人是谁?是世宗大王么?

叮!

发明隔写的是一个比韩国人还热爱韩国的外国人-Homer Hulbert

这位大叔是个美国人,最开始是在韩国当教师,后来再韩国国权恢复等方面都做出了积极的贡献。

怎么样,瞬间觉得作为外国人的我们也可以把韩语学习的超级好是不是?

 

隔写错误除了意思理解会错误,还会给我带来无限的快乐ㅋㅋㅋ

유아인성생활수첩没有隔写!!! 

유아인성생활수첩=유아인 성생활 수첩?

刘亚仁表示这个手册该怎么写?谁写的?我怎么不知道,宝宝很生气

那么正确的应该是什么呢?

유아 인성 생활 수첩 幼儿 人性 生活 手册!

장동건아들?张东健儿子?

장동 건아들?壮栋(地名)健儿么?

张东健表示...我儿子没那么大吧,低调低调

那么既然说到隔写法,我们就来看看因为隔写法的不同,句子的意思会不会有些变化吧!

항상 큰 소리로 응원해주고

철수는 말로는 언제나 큰소리만 친다.

可以看到上面部分有"큰 소리"和"큰소리",严格意义来讲,它们的意思是完全不同滴,前者指的是大声说话,后者指的是夸张,说大话,一个隔写完全两种意思,但是很多人在书写中会忽略掉这样的细节。

好再来举一个例子:

학교에 가는데 비가 오기 시작했다. (转折)

이 일을 하는 데 며칠이 걸렸다. (在某某方面花费时间、金钱)

-ㄴ데和-ㄴ 데隔写的有无是不是意思完全不一样啦?

类似这样的例子有很多,在使用过程中大家一定要注意。

那么大家可能会问了,我如何知道自己的隔写是不是正确呢?

这里韩语菌来告诉大家一个工具:

네이버 맞춤법 검사기

在naver的检索栏里输入“띄어쓰기 검사기”,就会出现图片上这样的界面,然后就把自己想表达的内容敲进左边的框框里,然后点击“검사하기”,这样就能检查自己的隔写是否正确啦!

怎么样大家知道隔写的重要性了吧?在练习写作文的时候要时时检查哦!

相关阅读:

如何用韩语地道表达“多”和“少”?

韩语语法:韩语中的动词讲解

韩语语法:尊敬阶使用规则

本文章为沪江韩语原创,禁止转载